Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 4:46

TapClick Strong's number to view lexical information.
2064
Ēlthen
Ἦλθεν
He came
V-AIA-3S
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
3825
palin
πάλιν
again
Adv
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
2580
Kana
Κανὰ
Cana
N-AFS
3588
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056
Galilaias
Γαλιλαίας
of Galilee
N-GFS
3699
hopou
ὅπου
where
Adv
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
he had made
V-AIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
5204
hydōr
ὕδωρ
water
N-ANS
3631
oinon
οἶνον
wine
N-AMS
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
1510
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
5100
tis
τις
a certain
IPro-NMS
937
basilikos
βασιλικὸς
royal official
Adj-NMS
3739
hou
οὗ
whose
RelPro-GMS
3588
ho
 - 
Art-NMS
5207
huios
υἱὸς
son
N-NMS
770
ēsthenei
ἠσθένει
was sick
V-IIA-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
2584
Kapharnaoum
Καφαρναούμ
Capernaum
N-DFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηλθεν 5627 ουν παλιν ο ιησους εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν 5656 το υδωρ οινον και ην 5707 τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει 5707 εν καπερναουμ
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηλθεν ουν ο ιησους παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον και ην τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καπερναουμ
Berean Greek Bible (2016)
οὖν πάλιν Ἦλθεν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ οἶνον. Καὶ ἦν τις βασιλικὸς οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει ἐν Καφαρναούμ·
Byzantine/Majority Text (2000)
ηλθεν ουν παλιν ο ιησους εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον και ην τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καπερναουμ
Byzantine/Majority Text
ηλθεν 5627 ουν παλιν ο ιησους εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον και ην 5707 τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει 5707 εν καπερναουμ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηλθεν 5627 ουν 5656 ο ιησους παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το 5707 υδωρ οινον και ην τις 5707 βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καπερναουμ
Neste-Aland 26
Ἦλθεν 5627 οὖν πάλιν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας ὅπου ἐποίησεν 5656 τὸ ὕδωρ οἶνον καὶ ἦν 5713 τις βασιλικὸς οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει 5707 ἐν Καφαρναούμ
SBL Greek New Testament (2010)
Ἦλθεν οὖν πάλιν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ οἶνον καὶ ἦν τις βασιλικὸς οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει ἐν Καφαρναούμ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηλθεν ουν ο ιησους παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον και ην τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καπερναουμ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηλθεν ουν ο ιησους παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον και ην τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καπερναουμ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἦλθεν οὖν πάλιν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ οἶνον Ἦν δέ βασιλικός οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει ἐν Καφαρναούμ
Textus Receptus (1550/1894)
ἦλθεν 5627 οὖν ὁ ἰησοῦς πάλιν εἰς τὴν κανὰ τῆς γαλιλαίας ὅπου ἐποίησεν 5656 τὸ ὕδωρ οἶνον καὶ ἦν 5707 τις βασιλικὸς οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει 5707 ἐν καπερναούμ
Westcott / Hort, UBS4
ηλθεν 5627 ουν παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν 5656 το υδωρ οινον και ην 5707 τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει 5707 εν καφαρναουμ
Berean Study Bible
So once again He came to - Cana - in Galilee, where He had turned the water {into} wine. And there was royal official whose - son lay sick at Capernaum.
English Standard Version
So he came again to Cana in Galilee where he had made the water wine And at Capernaum there was an official whose son was ill
Holman Christian Standard Version
Then He went again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum.
King James Version
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
New American Standard Version
Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.
New Living Translation
As he traveled through Galilee he came to Cana where he had turned the water into wine There was a government official in nearby Capernaum whose son was very sick
World English Bible
(*) Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile