Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 3:3
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
281
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
281
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
3361
mē
μή
not
Adv
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1080
gennēthē
γεννηθῇ
be born
V-ASP-3S
509
anōthen
ἄνωθεν
from above
Adv
3756
ou
οὐ
not
Adv
1410
dynatai
δύναται
he is able
V-PIM/P-3S
3708
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτω αμην αμην λεγω 5719 σοι εαν μη τις γεννηθη 5686 ανωθεν ου δυναται 5736 ιδειν 5629 την βασιλειαν του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου
Berean Greek Bible (2016)
Ἰησοῦς Ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν αὐτῷ “Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, οὐ τις δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ.” ἐὰν μή γεννηθῇ ἄνωθεν,
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 ο ιησους και ειπεν 5627 αυτω αμην αμην λεγω 5719 σοι εαν μη τις γεννηθη 5686 ανωθεν ου δυναται 5736 ιδειν 5629 την βασιλειαν του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 ο 5627 ιησους και ειπεν αυτω 5719 αμην αμην λεγω σοι 5686 εαν μη τις γεννηθη ανωθεν 5736 ου δυναται ιδειν 5629 την βασιλειαν του θεου
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 Ἰησοῦς καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ Ἀμὴν ἀμὴν λέγω 5719 σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ 5686 ἄνωθεν οὐ δύναται 5736 ἰδεῖν 5629 τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 ὁ ἰησοῦς καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ ἀμὴν ἀμὴν λέγω 5719 σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ 5686 ἄνωθεν οὐ δύναται 5736 ἰδεῖν 5629 τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτω αμην αμην λεγω 5719 σοι εαν μη τις γεννηθη 5686 ανωθεν ου δυναται 5736 ιδειν 5629 την βασιλειαν του θεου
Berean Study Bible
Jesus replied ... ... ..., "Truly, truly, I tell you, no one can see the kingdom - of God unless ... he is born again."
Jesus replied ... ... ..., "Truly, truly, I tell you, no one can see the kingdom - of God unless ... he is born again."
English Standard Version
Jesus answered him Truly truly I say to you unless one is born again he cannot see the kingdom of God
Jesus answered him Truly truly I say to you unless one is born again he cannot see the kingdom of God
Holman Christian Standard Version
Jesus replied, "I assure you: Unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God."
Jesus replied, "I assure you: Unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God."
King James Version
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
New American Standard Version
Jesus answered and said to him, ""Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God."
Jesus answered and said to him, ""Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God."
New Living Translation
Jesus replied I tell you the truth unless you are born again you cannot see the Kingdom of God
Jesus replied I tell you the truth unless you are born again you cannot see the Kingdom of God
World English Bible
Jesus answered (*) (*) him, "Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't (*) see the Kingdom of God."
Jesus answered (*) (*) him, "Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't (*) see the Kingdom of God."