Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 20:7
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4676
soudarion
σουδάριον
face cloth
N-ANS
3739
ho
ὃ
which
RelPro-NNS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1909
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2776
kephalēs
κεφαλῆς
head
N-GFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3756
ou
οὐ
not
Adv
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3608
othoniōn
ὀθονίων
linen cloths
N-GNP
2749
keimenon
κείμενον
lying
V-PPM/P-ANS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5565
chōris
χωρὶς
by itself
Adv
1794
entetyligmenon
ἐντετυλιγμένον
having been folded up
V-RPM/P-ANS
1519
eis
εἰς
in
Prep
1520
hena
ἕνα
a
Adj-AMS
5117
topon
τόπον
place
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και το σουδαριον ο ην 5707 επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον 5740 αλλα χωρις εντετυλιγμενον 5772 εις ενα τοπον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ αὐτοῦ, τῆς κεφαλῆς ἐντετυλιγμένον ἀλλὰ κείμενον εἰς ἕνα τόπον. χωρὶς οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων
Byzantine/Majority Text (2000)
και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Byzantine/Majority Text
και το σουδαριον ο ην 5707 επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον 5740 αλλα χωρις εντετυλιγμενον 5772 εις ενα τοπον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 το σουδαριον ο ην επι 5740 της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα 5772 χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Neste-Aland 26
καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν 5713 ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον 5740 ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον 5772 εἰς ἕνα τόπον
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν 5707 ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον 5740 ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον 5772 εἰς ἕνα τόπον
Westcott / Hort, UBS4
και το σουδαριον ο ην 5707 επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον 5740 αλλα χωρις εντετυλιγμενον 5772 εις ενα τοπον
Berean Study Bible
- The face cloth that had been around Jesus'' - head was rolled up, - lying vvv vvv separate ... - from the linen cloths.
- The face cloth that had been around Jesus'' - head was rolled up, - lying vvv vvv separate ... - from the linen cloths.
English Standard Version
and the face cloth which had been on Jesus head not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself
and the face cloth which had been on Jesus head not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself
Holman Christian Standard Version
The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
King James Version
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself *.
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself *.
New American Standard Version
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
New Living Translation
while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings
while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings
World English Bible
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.