Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 2:6
1510
ēsan
ἦσαν
There were
V-IIA-3P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3035
lithinai
λίθιναι
of stone
Adj-NFP
5201
hydriai
ὑδρίαι
water jars
N-NFP
1803
hex
ἓξ
six
Adj-NFP
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
3588
ton
τὸν
to the
Art-AMS
2512
katharismon
καθαρισμὸν
purification
N-AMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
2749
keimenai
κείμεναι
standing
V-PPM/P-NFP
5562
chōrousai
χωροῦσαι
having space
V-PPA-NFP
303
ana
ἀνὰ
for
Adv
3355
metrētas
μετρητὰς
metretae
N-AMP
1417
dyo
δύο
two
Adj-AMP
2228
ē
ἢ
or
Conj
5140
treis
τρεῖς
three
Adj-AMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ησαν 5707 δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι 5740 κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι 5723 ανα μετρητας δυο η τρεις
Textus Receptus (Beza, 1598)
ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἓξ λίθιναι ὑδρίαι Ἦσαν κείμεναι, ἐκεῖ κατὰ τῶν Ἰουδαίων τὸν καθαρισμὸν χωροῦσαι ἀνὰ δύο ἢ τρεῖς. μετρητὰς
Byzantine/Majority Text (2000)
ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Byzantine/Majority Text
ησαν 5707 δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι 5740 κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι 5723 ανα μετρητας δυο η τρεις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ησαν 5707 δε 5740 εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα 5723 τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Neste-Aland 26
ἦσαν 5713 δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι 5740 χωροῦσαι 5723 ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς
SBL Greek New Testament (2010)
ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς
Textus Receptus (1550/1894)
ἦσαν 5707 δὲ ἐκεῖ ὑδρίαι λίθιναι ἓξ κείμεναι 5740 κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν ἰουδαίων χωροῦσαι 5723 ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς
Westcott / Hort, UBS4
ησαν 5707 δε εκει λιθιναι υδριαι εξ κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων κειμεναι 5740 χωρουσαι 5723 ανα μετρητας δυο η τρεις
Berean Study Bible
Now six stone water jars had been set there for the Jewish - rites of purification. Each could hold from twenty to thirty gallons ... ... ....
Now six stone water jars had been set there for the Jewish - rites of purification. Each could hold from twenty to thirty gallons ... ... ....
English Standard Version
Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification each holding twenty or thirty gallons
Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification each holding twenty or thirty gallons
Holman Christian Standard Version
Now six stone water jars had been set there for Jewish purification. Each contained 20 or 30 gallons.
Now six stone water jars had been set there for Jewish purification. Each contained 20 or 30 gallons.
King James Version
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
New American Standard Version
Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each.
Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each.
New Living Translation
Standing nearby were six stone water jars used for Jewish ceremonial washing Each could hold twenty to thirty gallons
Standing nearby were six stone water jars used for Jewish ceremonial washing Each could hold twenty to thirty gallons
World English Bible
Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.
Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.