Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 18:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
ho
 - 
Art-NMS
3767
oun
οὖν
Therefore
Conj
2455
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NMS
2983
labōn
λαβὼν
having procured
V-APA-NMS
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4686
speiran
σπεῖραν
cohort
N-AFS
2532
kai
καὶ
and [some]
Conj
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
749
archiereōn
ἀρχιερέων
chief priests
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5330
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Pharisees
N-GMP
5257
hypēretas
ὑπηρέτας
officers
N-AMP
2064
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3326
meta
μετὰ
with
Prep
5322
phanōn
φανῶν
lanterns
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
2985
lampadōn
λαμπάδων
torches
N-GFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3696
hoplōn
ὅπλων
weapons
N-GNP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο ουν ιουδας λαβων 5631 την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται 5736 εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ὁ Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ὑπηρέτας ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Byzantine/Majority Text
ο ουν ιουδας λαβων 5631 την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται 5736 εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5631 ουν ιουδας λαβων την 5736 σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Neste-Aland 26
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν 5631 τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται 5736 ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ οὖν ἰούδας λαβὼν 5631 τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται 5736 ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
Westcott / Hort, UBS4
ο ουν ιουδας λαβων 5631 την σπειραν και εκ των αρχιερεων και [ εκ | εκ ] των φαρισαιων υπηρετας ερχεται 5736 εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Berean Study Bible
So - Judas brought - a band of soldiers and officers from the chief priests and - - Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, - torches, and weapons.
English Standard Version
So Judas having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees went there with lanterns and torches and weapons
Holman Christian Standard Version
So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.
King James Version
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
New American Standard Version
Judas then, having received the {Roman} cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, *came there with lanterns and torches and weapons.
New Living Translation
The leading priests and Pharisees had given Judas a contingent of Roman soldiers and Temple guards to accompany him Now with blazing torches lanterns and weapons they arrived at the olive grove
World English Bible
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, (*) torches, and weapons.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile