Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 18:3
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3767
oun
οὖν
Therefore
Conj
2455
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NMS
2983
labōn
λαβὼν
having procured
V-APA-NMS
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4686
speiran
σπεῖραν
cohort
N-AFS
2532
kai
καὶ
and [some]
Conj
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
749
archiereōn
ἀρχιερέων
chief priests
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5330
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Pharisees
N-GMP
5257
hypēretas
ὑπηρέτας
officers
N-AMP
2064
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3326
meta
μετὰ
with
Prep
5322
phanōn
φανῶν
lanterns
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
2985
lampadōn
λαμπάδων
torches
N-GFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3696
hoplōn
ὅπλων
weapons
N-GNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο ουν ιουδας λαβων 5631 την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται 5736 εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ὁ Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ὑπηρέτας ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Byzantine/Majority Text
ο ουν ιουδας λαβων 5631 την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται 5736 εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5631 ουν ιουδας λαβων την 5736 σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Neste-Aland 26
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν 5631 τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται 5736 ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ οὖν ἰούδας λαβὼν 5631 τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται 5736 ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων
Westcott / Hort, UBS4
ο ουν ιουδας λαβων 5631 την σπειραν και εκ των αρχιερεων και [ εκ | εκ ] των φαρισαιων υπηρετας ερχεται 5736 εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
Berean Study Bible
So - Judas brought - a band of soldiers and officers from the chief priests and - - Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, - torches, and weapons.
So - Judas brought - a band of soldiers and officers from the chief priests and - - Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, - torches, and weapons.
English Standard Version
So Judas having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees went there with lanterns and torches and weapons
So Judas having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees went there with lanterns and torches and weapons
Holman Christian Standard Version
So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.
So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.
King James Version
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
New American Standard Version
Judas then, having received the {Roman} cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, *came there with lanterns and torches and weapons.
Judas then, having received the {Roman} cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, *came there with lanterns and torches and weapons.
New Living Translation
The leading priests and Pharisees had given Judas a contingent of Roman soldiers and Temple guards to accompany him Now with blazing torches lanterns and weapons they arrived at the olive grove
The leading priests and Pharisees had given Judas a contingent of Roman soldiers and Temple guards to accompany him Now with blazing torches lanterns and weapons they arrived at the olive grove
World English Bible
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, (*) torches, and weapons.
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, (*) torches, and weapons.