Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 18:22
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3004
eipontos
εἰπόντος
having said
V-APA-GMS
1520
heis
εἷς
one
Adj-NMS
3936
parestēkōs
παρεστηκὼς
standing by
V-RPA-NMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5257
hypēretōn
ὑπηρετῶν
officers
N-GMP
1325
edōken
ἔδωκεν
gave
V-AIA-3S
4475
rhapisma
ῥάπισμα
a blow with the palm
N-ANS
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
to Jesus
N-DMS
3004
eipōn
εἰπών
having said
V-APA-NMS
3779
Houtōs
Οὕτως
Thus
Adv
611
apokrinē
ἀποκρίνῃ
answer you
V-PIM/P-2S
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
749
archierei
ἀρχιερεῖ
high priest
N-DMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ταυτα δε αυτου ειποντος 5631 εις των υπηρετων παρεστηκως 5761 εδωκεν 5656 ραπισμα τω ιησου ειπων 5631 ουτως αποκρινη 5736 τω αρχιερει
Textus Receptus (Beza, 1598)
ταυτα δε αυτου ειποντος εις των υπηρετων παρεστηκως εδωκεν ραπισμα τω ιησου ειπων ουτως αποκρινη τω αρχιερει
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτοῦ εἰπόντος Ταῦτα εἷς τῶν ὑπηρετῶν παρεστηκὼς ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών “Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ;
Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα δε αυτου ειποντος εις των υπηρετων παρεστηκως εδωκεν ραπισμα τω ιησου ειπων ουτως αποκρινη τω αρχιερει
Byzantine/Majority Text
ταυτα δε αυτου ειποντος 5631 εις των υπηρετων παρεστηκως 5761 εδωκεν 5656 ραπισμα τω ιησου ειπων 5631 ουτως αποκρινη 5736 τω αρχιερει
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ταυτα 5631 δε αυτου ειποντος εις 5761 των υπηρετων παρεστηκως εδωκεν 5656 ραπισμα 5631 τω ιησου ειπων ουτως 5736 αποκρινη τω αρχιερει
Neste-Aland 26
ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος 5631 εἷς παρεστηκὼς 5761 τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν 5656 ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών 5631 Οὕτως ἀποκρίνῃ 5736 τῷ ἀρχιερεῖ
SBL Greek New Testament (2010)
ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ταυτα δε αυτου ειποντος εις των υπηρετων παρεστηκως εδωκεν ραπισμα τω ιησου ειπων ουτως αποκρινη τω αρχιερει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ταυτα δε αυτου ειποντος εις των υπηρετων παρεστηκως εδωκεν ραπισμα τω ιησου ειπων ουτως αποκρινη τω αρχιερει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος 5631 εἷς τῶν ὑπηρετῶν παρεστηκὼς 5761 ἔδωκεν 5656 ῥάπισμα τῷ ἰησοῦ εἰπών 5631 οὕτως ἀποκρίνῃ 5736 τῷ ἀρχιερεῖ
Westcott / Hort, UBS4
ταυτα δε αυτου ειποντος 5631 εις παρεστηκως 5761 των υπηρετων εδωκεν 5656 ραπισμα τω ιησου ειπων 5631 ουτως αποκρινη 5736 τω αρχιερει
Berean Study Bible
When Jesus had said this, one of the officers standing nearby vvv slapped Him in the face ... ... and said, "{Is} this how You answer the high priest?"
When Jesus had said this, one of the officers standing nearby vvv slapped Him in the face ... ... and said, "{Is} this how You answer the high priest?"
English Standard Version
When he had said these things one of the officers standing by struck Jesus with his hand saying Is that how you answer the high priest
When he had said these things one of the officers standing by struck Jesus with his hand saying Is that how you answer the high priest
Holman Christian Standard Version
When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?
When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?
King James Version
And when he had thus spoken (5631), one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand (5656), saying (5631), Answerest thou the high priest so?
And when he had thus spoken (5631), one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand (5656), saying (5631), Answerest thou the high priest so?
New American Standard Version
When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, ""Is that the way You answer the high priest?"
When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, ""Is that the way You answer the high priest?"
New Living Translation
Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face Is that the way to answer the high priest he demanded
Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face Is that the way to answer the high priest he demanded
World English Bible
When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"