Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 18:21
5101
ti
τί
Why
IPro-ANS
1473
me
με
me
PPro-A1S
2065
erōtas
ἐρωτᾷς
do you question
V-PIA-2S
2065
erōtēson
ἐρώτησον
question
V-AMA-2S
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
191
akēkootas
ἀκηκοότας
having heard
V-RPA-AMP
5101
ti
τί
what
IPro-ANS
2980
elalēsa
ἐλάλησα
I spoke
V-AIA-1S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3708
ide
ἴδε
behold
V-AMA-2S
3778
houtoi
οὗτοι
they
DPro-NMP
1492
oidasin
οἴδασιν
know
V-RIA-3P
3739
ha
ἃ
what
RelPro-ANP
3004
eipon
εἶπον
said
V-AIA-1S
1473
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τι με επερωτας 5719 επερωτησον 5657 τους ακηκοοτας 5756 τι ελαλησα 5656 αυτοις ιδε 5628 ουτοι οιδασιν 5758 α ειπον 5627 εγω
Textus Receptus (Beza, 1598)
τι με επερωτας επερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω
Berean Greek Bible (2016)
τί ἐρωτᾷς; με ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς· ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ ἐγώ. εἶπον
Byzantine/Majority Text (2000)
τι με επερωτας επερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω
Byzantine/Majority Text
τι με επερωτας 5719 επερωτησον 5657 τους ακηκοοτας 5756 τι ελαλησα αυτοις ιδε 5628 ουτοι οιδασιν 5758 α ειπον εγω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τι 5719 με επερωτας επερωτησον 5657 τους 5756 ακηκοοτας τι 5656 ελαλησα αυτοις 5628 ιδε ουτοι 5758 οιδασιν α 5627 ειπον εγω
Neste-Aland 26
τί με ἐρωτᾷς 5719 ἐρώτησον 5657 τοὺς ἀκηκοότας 5756 τί ἐλάλησα 5656 αὐτοῖς ἴδε 5657 οὗτοι οἴδασιν 5758 ἃ εἶπον 5627 ἐγώ
SBL Greek New Testament (2010)
τί με ἐρωτᾷς ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τι με επερωτας επερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τι με επερωτας επερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τί με ἐρωτᾷς ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ
Textus Receptus (1550/1894)
τί με ἐπερωτᾷς 5719 ἐπερώτησον 5657 τοὺς ἀκηκοότας 5756 τί ἐλάλησα 5656 αὐτοῖς ἴδε 5628 οὗτοι οἴδασιν 5758 ἃ εἶπον 5627 ἐγώ
Westcott / Hort, UBS4
τι με ερωτας 5719 ερωτησον 5657 τους ακηκοοτας 5756 τι ελαλησα 5656 αυτοις ιδε 5628 ουτοι οιδασιν 5758 α ειπον 5627 εγω
Berean Study Bible
Why are you asking Me? Ask those who heard vvv My message .... Surely they know what said."
Why are you asking Me? Ask those who heard vvv My message .... Surely they know what said."
English Standard Version
Why do you ask me Ask those who have heard me what I said to them they know what I said
Why do you ask me Ask those who have heard me what I said to them they know what I said
Holman Christian Standard Version
Why do you question Me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said."
Why do you question Me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said."
King James Version
Why askest thou me? ask them which heard me (5756), what I have said unto them: behold, they know what I said (5627).
Why askest thou me? ask them which heard me (5756), what I have said unto them: behold, they know what I said (5627).
New American Standard Version
""Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said."
""Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said."
New Living Translation
Why are you asking me this question Ask those who heard me They know what I said
Why are you asking me this question Ask those who heard me They know what I said
World English Bible
Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said."
Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said."