Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 17:3
3778
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
1161
de
δέ
moreover
Conj
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
166
aiōnios
αἰώνιος
eternal
Adj-NFS
2222
zōē
ζωὴ
life
N-NFS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1097
ginōskōsin
γινώσκωσιν
they should know
V-PSA-3P
4771
se
σὲ
you
PPro-A2S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3441
monon
μόνον
only
Adj-AMS
228
alēthinon
ἀληθινὸν
TRUE
Adj-AMS
2316
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
649
apesteilas
ἀπέστειλας
you have sent
V-AIA-2S
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
5547
Christon
Χριστόν
Christ
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αυτη δε εστιν 5719 η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν 5725 σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας 5656 ιησουν χριστον
Textus Receptus (Beza, 1598)
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
Berean Greek Bible (2016)
δέ αὕτη ἐστιν αἰώνιος ἡ ζωὴ, ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ Ἰησοῦν Χριστόν. ὃν ἀπέστειλας
Byzantine/Majority Text (2000)
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
Byzantine/Majority Text
αυτη δε εστιν 5719 η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν 5725 σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας 5656 ιησουν χριστον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αυτη 5719 δε εστιν η 5725 αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε 5656 τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
Neste-Aland 26
αὕτη δέ ἐστιν 5748 ἡ αἰώνιος ζωή ἵνα γινώσκωσιν 5725 σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας 5656 Ἰησοῦν Χριστόν
SBL Greek New Testament (2010)
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσι σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν
Textus Receptus (1550/1894)
αὕτη δέ ἐστιν 5719 ἡ αἰώνιος ζωή ἵνα γινώσκωσιν 5725 σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας 5656 ἰησοῦν χριστόν
Westcott / Hort, UBS4
αυτη δε εστιν 5719 η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν 5725 σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας 5656 ιησουν χριστον
Berean Study Bible
Now this is eternal - life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
Now this is eternal - life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
English Standard Version
And this is eternal life that they know you the only true God and Jesus Christ whom you have sent
And this is eternal life that they know you the only true God and Jesus Christ whom you have sent
Holman Christian Standard Version
This is eternal life: that they may know You, the only true God, and the One You have sent Jesus Christ.
This is eternal life: that they may know You, the only true God, and the One You have sent Jesus Christ.
King James Version
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent (5656).
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent (5656).
New American Standard Version
""This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
""This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
New Living Translation
And this is the way to have eternal life life to know you the only true God and Jesus Christ the one you sent to earth
And this is the way to have eternal life life to know you the only true God and Jesus Christ the one you sent to earth
World English Bible
(*) This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
(*) This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.