Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 16:7
235
all’
ἀλλ’
But
Conj
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
225
alētheian
ἀλήθειαν
truth
N-AFS
3004
legō
λέγω
say
V-PIA-1S
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
4851
sympherei
συμφέρει
It is profitable
V-PIA-3S
4771
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
565
apelthō
ἀπέλθω
should go away
V-ASA-1S
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
565
apelthō
ἀπέλθω
I go away
V-ASA-1S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3875
Paraklētos
Παράκλητος
Helper
N-NMS
3756
ou
οὐ
no
Adv
3361
mē
μὴ
not at all
Adv
2064
elthē
ἔλθῃ
will come
V-ASA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1161
de
δὲ
however
Conj
4198
poreuthō
πορευθῶ
I go
V-ASP-1S
3992
pempsō
πέμψω
I will send
V-FIA-1S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω 5719 υμιν συμφερει 5719 υμιν ινα εγω απελθω 5632 εαν γαρ εγω μη απελθω 5632 ο παρακλητος ουκ ελευσεται 5695 προς υμας εαν δε πορευθω 5680 πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλ’ ἐγὼ λέγω ὑμῖν, τὴν ἀλήθειαν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. γὰρ ἐὰν μὴ ἀπέλθω, ὁ Παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς· δὲ ἐὰν πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ εγω μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Byzantine/Majority Text
αλλ εγω την αληθειαν λεγω 5719 υμιν συμφερει 5719 υμιν ινα εγω απελθω 5632 εαν γαρ εγω μη απελθω 5632 ο παρακλητος ουκ ελευσεται 5695 προς υμας εαν δε πορευθω 5680 πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5719 εγω την αληθειαν λεγω υμιν 5719 συμφερει υμιν 5632 ινα εγω απελθω εαν 5632 γαρ μη απελθω ο 5695 παρακλητος ουκ ελευσεται προς 5680 υμας εαν δε πορευθω πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Neste-Aland 26
ἀλλ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω 5719 ὑμῖν συμφέρει 5719 ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω 5632 ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω 5632 ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται 5695 πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ 5680 πέμψω 5692 αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω ὁ παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω 5719 ὑμῖν συμφέρει 5719 ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω 5632 ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω 5632 ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται 5695 πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ 5680 πέμψω 5692 αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
αλλ εγω την αληθειαν λεγω 5719 υμιν συμφερει 5719 υμιν ινα εγω απελθω 5632 εαν γαρ μη απελθω 5632 ο παρακλητος [ ου μη ελθη 5632 | ουκ ελευσεται 5695 ] προς υμας εαν δε πορευθω 5680 πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Berean Study Bible
But tell you the truth, it is for your benefit ... that am going away. - Unless ... I go away, the Advocate vvv vvv will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
But tell you the truth, it is for your benefit ... that am going away. - Unless ... I go away, the Advocate vvv vvv will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
English Standard Version
Nevertheless I tell you the truth it is to your advantage that I go away for if I do not go away the Helper will not come to you But if I go I will send him to you
Nevertheless I tell you the truth it is to your advantage that I go away for if I do not go away the Helper will not come to you But if I go I will send him to you
Holman Christian Standard Version
Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you.
Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you.
King James Version
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away (5632): for if I go not away (5632), the Comforter will not come unto you; but if I depart (5680), I will send him unto you.
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away (5632): for if I go not away (5632), the Comforter will not come unto you; but if I depart (5680), I will send him unto you.
New American Standard Version
""But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
""But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
New Living Translation
But in fact it is best for you that I go away because if I I the Advocate Advocate come If I do go away then I will send him to you
But in fact it is best for you that I go away because if I I the Advocate Advocate come If I do go away then I will send him to you
World English Bible
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.