Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 16:27
846
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
5368
philei
φιλεῖ
loves
V-PIA-3S
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1473
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
5368
pephilēkate
πεφιλήκατε
have loved
V-RIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
4100
pepisteukate
πεπιστεύκατε
have believed
V-RIA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3844
para
παρὰ
from
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
1831
exēlthon
ἐξῆλθον
came out
V-AIA-1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει 5719 υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε 5758 και πεπιστευκατε 5758 οτι εγω παρα του θεου εξηλθον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὁ Πατὴρ αὐτὸς φιλεῖ ὑμᾶς, ὅτι ὑμεῖς πεφιλήκατε ἐμὲ καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ ἐξῆλθον. παρὰ τοῦ Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Byzantine/Majority Text
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει 5719 υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε 5758 οτι εγω παρα του θεου εξηλθον 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αυτος 5719 γαρ ο πατηρ φιλει υμας 5758 οτι υμεις εμε πεφιληκατε και 5758 πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Neste-Aland 26
αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ 5719 ὑμᾶς ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε 5758 καὶ πεπιστεύκατε 5758 ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον
SBL Greek New Testament (2010)
αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ ὑμᾶς ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ ὑμᾶς ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον
Textus Receptus (1550/1894)
αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ 5719 ὑμᾶς ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε 5758 καὶ πεπιστεύκατε 5758 ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον 5627
Westcott / Hort, UBS4
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει 5719 υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε 5758 και πεπιστευκατε 5758 οτι εγω παρα [ του πατρος | του θεου ] εξηλθον 5627
Berean Study Bible
For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that came from - God.
For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that came from - God.
English Standard Version
for the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God
for the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God
Holman Christian Standard Version
For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God.
For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God.
King James Version
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
New American Standard Version
for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.
for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.
New Living Translation
for the Father himself loves you dearly because you love me and believe that I came from God
for the Father himself loves you dearly because you love me and believe that I came from God
World English Bible
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.