Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 15:4
3306
meinate
μείνατε
Abide
V-AMA-2P
1722
en
ἐν
in
Prep
1473
emoi
ἐμοί
me
PPro-D1S
2504
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
1722
en
ἐν
in
Prep
4771
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
2531
kathōs
καθὼς
As
Adv
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
2814
klēma
κλῆμα
branch
N-NNS
3756
ou
οὐ
not
Adv
1410
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
2590
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
5342
pherein
φέρειν
to bear
V-PNA
575
aph’
ἀφ’
of
Prep
1438
heautou
ἑαυτοῦ
itself
RefPro-GN3S
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
3306
menē
μένῃ
it abide
V-PSA-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
288
ampelō
ἀμπέλῳ
vine
N-DFS
3779
houtōs
οὕτως
so
Adv
3761
oude
οὐδὲ
neither [can]
Adv
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
1722
en
ἐν
in
Prep
1473
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
3306
menēte
μένητε
you abide
V-PSA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μεινατε 5657 εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται 5736 καρπον φερειν 5721 αφ εαυτου εαν μη μεινη 5661 εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε 5661
Textus Receptus (Beza, 1598)
μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε
Berean Greek Bible (2016)
μείνατε ἐν ἐμοί, κἀγὼ ἐν ὑμῖν. καθὼς τὸ οὐ κλῆμα δύναται φέρειν ἀφ’ καρπὸν ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ, οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ μένητε. ἐν ἐμοὶ
Byzantine/Majority Text (2000)
μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε
Byzantine/Majority Text
μεινατε 5657 εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται 5736 καρπον φερειν 5721 αφ εαυτου εαν μη μεινη 5661 εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε 5661
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μεινατε 5657 εν 5736 εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον 5721 φερειν αφ 5661 εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε
Neste-Aland 26
μείνατε 5657 ἐν ἐμοί κἀγὼ ἐν ὑμῖν καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται 5736 καρπὸν φέρειν 5721 ἀφ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ 5725 ἐν τῇ ἀμπέλῳ οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε 5725
SBL Greek New Testament (2010)
μείνατε ἐν ἐμοί κἀγὼ ἐν ὑμῖν καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μείνατε ἐν ἐμοί κἀγὼ ἐν ὑμῖν καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφ’ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε
Textus Receptus (1550/1894)
μείνατε 5657 ἐν ἐμοί κἀγὼ ἐν ὑμῖν καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται 5736 καρπὸν φέρειν 5721 ἀφ᾽ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μείνῃ 5661 ἐν τῇ ἀμπέλῳ οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μείνητε 5661
Westcott / Hort, UBS4
μεινατε 5657 εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται 5736 καρπον φερειν 5721 αφ εαυτου εαν μη μενη 5725 εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μενητε 5725
Berean Study Bible
Remain in Me, and I{will remain} in you. Just as - no branch can bear vvv fruit by itself unless ... it remains in the vine, - neither can you bear fruit unless ... you remain in Me.
Remain in Me, and I{will remain} in you. Just as - no branch can bear vvv fruit by itself unless ... it remains in the vine, - neither can you bear fruit unless ... you remain in Me.
English Standard Version
Abide in me and I in you As the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine neither can you unless you abide in me
Abide in me and I in you As the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine neither can you unless you abide in me
Holman Christian Standard Version
Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.
Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.
King James Version
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
New American Standard Version
""Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither {can} you unless you abide in Me.
""Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither {can} you unless you abide in Me.
New Living Translation
Remain in me and I will remain in you For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine and you cannot be fruitful unless you remain in me
Remain in me and I will remain in you For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine and you cannot be fruitful unless you remain in me
World English Bible
Remain in me, and I in you. As the branch can't (*) bear fruit by itself, unless (*) it remains in the vine, so neither can you, unless (*) you remain in me.
Remain in me, and I in you. As the branch can't (*) bear fruit by itself, unless (*) it remains in the vine, so neither can you, unless (*) you remain in me.