Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 11:8
3004
legousin
λέγουσιν
Say
V-PIA-3P
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101
mathētai
μαθηταί
disciples
N-NMP
4461
Rhabbi
Ῥαββί*
Rabbi
N-VMS
3568
nyn
νῦν
just now
Adv
2212
ezētoun
ἐζήτουν
were seeking
V-IIA-3P
4771
se
σε
you
PPro-A2S
3034
lithasai
λιθάσαι
to stone
V-ANA
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3825
palin
πάλιν
again
Adv
5217
hypageis
ὑπάγεις
you are going
V-PIA-2S
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγουσιν 5719 αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν 5707 σε λιθασαι 5658 οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις 5719 εκει
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγουσιν αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν σε λιθασαι οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις εκει
Berean Greek Bible (2016)
“Ῥαββί, οἱ μαθηταί Λέγουσιν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι, νῦν ἐζήτουν λιθάσαι σε καὶ ὑπάγεις πάλιν ἐκεῖ;
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγουσιν αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν σε λιθασαι οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις εκει
Byzantine/Majority Text
λεγουσιν 5719 αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν 5707 σε λιθασαι 5658 οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις 5719 εκει
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγουσιν 5719 αυτω 5707 οι μαθηται ραββι νυν εζητουν σε 5658 λιθασαι οι 5719 ιουδαιοι και παλιν υπαγεις εκει
Neste-Aland 26
λέγουσιν 5719 αὐτῷ οἱ μαθηταί Ῥαββί νῦν ἐζήτουν 5707 σε λιθάσαι 5658 οἱ Ἰουδαῖοι καὶ πάλιν ὑπάγεις 5719 ἐκεῖ
SBL Greek New Testament (2010)
λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί Ῥαββί νῦν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαῖοι καὶ πάλιν ὑπάγεις ἐκεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγουσιν αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν σε λιθασαι οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις εκει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγουσιν αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν σε λιθασαι οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις εκει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί ῥαββεί νῦν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαῖοι καὶ πάλιν ὑπάγεις ἐκεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
λέγουσιν 5719 αὐτῷ οἱ μαθηταί ῥαββί νῦν ἐζήτουν 5707 σε λιθάσαι 5658 οἱ ἰουδαῖοι καὶ πάλιν ὑπάγεις 5719 ἐκεῖ
Westcott / Hort, UBS4
λεγουσιν 5719 αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν 5707 σε λιθασαι 5658 οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις 5719 εκει
Berean Study Bible
"Rabbi," - they replied -, "the Jews just tried to stone You, and You are going back there?"
"Rabbi," - they replied -, "the Jews just tried to stone You, and You are going back there?"
English Standard Version
The disciples said to him Rabbi the Jews were just now seeking to stone you and are you going there again
The disciples said to him Rabbi the Jews were just now seeking to stone you and are you going there again
Holman Christian Standard Version
"Rabbi," the disciples told Him, "just now the Jews tried to stone You, and You're going there again?
"Rabbi," the disciples told Him, "just now the Jews tried to stone You, and You're going there again?
King James Version
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
New American Standard Version
The disciples *said to Him, ""Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?"
The disciples *said to Him, ""Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?"
New Living Translation
But his disciples objected Rabbi they said only a few days ago the people in Judea were trying to stone you Are you going there again
But his disciples objected Rabbi they said only a few days ago the people in Judea were trying to stone you Are you going there again
World English Bible
The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"
The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"