Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 11:55

TapClick Strong's number to view lexical information.
1510
Ēn
Ἦν
was
V-IIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1451
engys
ἐγγὺς
near
Adv
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
3957
pascha
πάσχα
passover
N-NNS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
305
anebēsan
ἀνέβησαν
went up
V-AIA-3P
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
1519
eis
εἰς
to
Prep
2414
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5561
chōras
χώρας
region
N-GFS
4253
pro
πρὸ
before
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3957
pascha
πάσχα
passover
N-GNS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
48
hagnisōsin
ἁγνίσωσιν
they might purify
V-ASA-3P
1438
heautous
ἑαυτούς
themselves
RefPro-AM3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ην 5707 δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν 5627 πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν 5661 εαυτους
Textus Receptus (Beza, 1598)
ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τὸ τῶν Ἰουδαίων, πάσχα Ἦν ἐγγὺς καὶ πολλοὶ ἀνέβησαν ἐκ τῆς χώρας εἰς Ἱεροσόλυμα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς. πρὸ τοῦ πάσχα,
Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Byzantine/Majority Text
ην 5707 δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν 5627 πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν 5661 εαυτους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ην 5707 δε 5627 εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι 5661 εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Neste-Aland 26
Ἦν 5713 δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν 5627 πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν 5661 ἑαυτούς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς
Textus Receptus (1550/1894)
ἦν 5707 δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν 5627 πολλοὶ εἰς ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν 5661 ἑαυτούς
Westcott / Hort, UBS4
ην 5707 δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν 5627 πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν 5661 εαυτους
Berean Study Bible
Now the vvv Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.
English Standard Version
Now the Passover of the Jews was at hand and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves
Holman Christian Standard Version
The Jewish Passover was near, and many went up to Jerusalem from the country to purify themselves before the Passover.
King James Version
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
New American Standard Version
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves.
New Living Translation
It was now almost time for the Jewish Passover celebration and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began
World English Bible
Now the Passover of the Jews was at hand. (*) Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile