Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 11:44
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
came forth
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2348
tethnēkōs
τεθνηκὼς
having been dead
V-RPA-NMS
1210
dedemenos
δεδεμένος
being bound
V-RPM/P-NMS
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228
podas
πόδας
feet
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
2750
keiriais
κειρίαις
with linen strips
N-DFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
3799
opsis
ὄψις
face
N-NFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4676
soudariō
σουδαρίῳ
with a handkerchief
N-DNS
4019
periededeto
περιεδέδετο
bound about
V-LIM/P-3S
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3089
Lysate
Λύσατε
Unbind
V-AMA-2P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
863
aphete
ἄφετε
allow
V-AMA-2P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
5217
hypagein
ὑπάγειν
to go
V-PNA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εξηλθεν 5627 ο τεθνηκως 5761 δεδεμενος 5772 τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο 5718 λεγει 5719 αυτοις ο ιησους λυσατε 5657 αυτον και αφετε 5628 υπαγειν 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν
Berean Greek Bible (2016)
ὁ τεθνηκὼς ἐξῆλθεν τοὺς τὰς χεῖρας καὶ πόδας δεδεμένος κειρίαις, καὶ αὐτοῦ ἡ ὄψις περιεδέδετο. σουδαρίῳ “Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν. Ἰησοῦς Λέγει αὐτοῖς ὁ
Byzantine/Majority Text (2000)
και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν
Byzantine/Majority Text
και εξηλθεν 5627 ο τεθνηκως 5761 δεδεμενος 5772 τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο 5718 λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε 5657 αυτον και αφετε 5628 υπαγειν 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 εξηλθεν ο 5761 τεθνηκως δεδεμενος 5772 τους 5718 ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει 5719 αυτοις 5657 ο ιησους λυσατε αυτον 5628 και αφετε υπαγειν
Neste-Aland 26
ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς 5761 δεδεμένος 5772 τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο 5718 λέγει 5719 αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Λύσατε 5657 αὐτὸν καὶ ἄφετε 5628 αὐτὸν ὑπάγειν 5721
SBL Greek New Testament (2010)
ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐξῆλθεν 5627 ὁ τεθνηκὼς 5761 δεδεμένος 5772 τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο 5718 λέγει 5719 αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς λύσατε 5657 αὐτὸν καὶ ἄφετε 5628 ὑπάγειν 5721
Westcott / Hort, UBS4
εξηλθεν 5627 ο τεθνηκως 5761 δεδεμενος 5772 τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο 5718 λεγει 5719 [ ο ιησους αυτοις | αυτοις ο ιησους ] λυσατε 5657 αυτον και αφετε 5628 αυτον υπαγειν 5721
Berean Study Bible
The man who had been dead came out with his - hands and feet bound in strips of linen, and his - face wrapped in a headcloth. "Unwrap him and let him go," Jesus told them -.
The man who had been dead came out with his - hands and feet bound in strips of linen, and his - face wrapped in a headcloth. "Unwrap him and let him go," Jesus told them -.
English Standard Version
The man who had died came out his hands and feet bound with linen strips and his face wrapped with a cloth Jesus said to them Unbind him and let him go
The man who had died came out his hands and feet bound with linen strips and his face wrapped with a cloth Jesus said to them Unbind him and let him go
Holman Christian Standard Version
The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, "Loose him and let him go."
The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, "Loose him and let him go."
King James Version
And he that was dead came forth (5627), bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go (5721).
And he that was dead came forth (5627), bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go (5721).
New American Standard Version
The man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus *said to them, ""Unbind him, and let him go."
The man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus *said to them, ""Unbind him, and let him go."
New Living Translation
And the dead man came out his hands and feet bound in graveclothes his face wrapped in a headcloth Jesus told them Unwrap him and let him go
And the dead man came out his hands and feet bound in graveclothes his face wrapped in a headcloth Jesus told them Unwrap him and let him go
World English Bible
He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, "Free him, and let him go."
He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, "Free him, and let him go."