Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 11:33
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
5613
hōs
ὡς
when
Adv
3708
eiden
εἶδεν
he saw
V-AIA-3S
846
autēn
αὐτὴν
her
PPro-AF3S
2799
klaiousan
κλαίουσαν
weeping
V-PPA-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4905
synelthontas
συνελθόντας
having come with
V-APA-AMP
846
autē
αὐτῇ
her
PPro-DF3S
2453
Ioudaious
Ἰουδαίους
Jews
Adj-AMP
2799
klaiontas
κλαίοντας
weeping
V-PPA-AMP
1690
enebrimēsato
ἐνεβριμήσατο
he was deeply moved
V-AIM-3S
3588
tō
τῷ
-
Art-DNS
4151
pneumati
πνεύματι
in spirit
N-DNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5015
etaraxen
ἐτάραξεν
troubled
V-AIA-3S
1438
heauton
ἑαυτόν
himself
RefPro-AM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιησους ουν ως ειδεν 5627 αυτην κλαιουσαν 5723 και τους συνελθοντας 5631 αυτη ιουδαιους κλαιοντας 5723 ενεβριμησατο 5662 τω πνευματι και εταραξεν 5656 εαυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιησους ουν ως ειδεν αυτην κλαιουσαν και τους συνελθοντας αυτη ιουδαιους κλαιοντας ενεβριμησατο τω πνευματι και εταραξεν εαυτον
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ὡς Ἰησοῦς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς Ἰουδαίους συνελθόντας αὐτῇ κλαίοντας, ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἑαυτόν, ἐτάραξεν
Byzantine/Majority Text (2000)
ιησους ουν ως ειδεν αυτην κλαιουσαν και τους συνελθοντας αυτη ιουδαιους κλαιοντας ενεβριμησατο τω πνευματι και εταραξεν εαυτον
Byzantine/Majority Text
ιησους ουν ως ειδεν 5627 αυτην κλαιουσαν 5723 και τους συνελθοντας αυτη ιουδαιους κλαιοντας 5723 ενεβριμησατο 5662 τω πνευματι και εταραξεν 5656 εαυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιησους 5627 ουν ως ειδεν αυτην 5723 κλαιουσαν και 5631 τους συνελθοντας αυτη 5723 ιουδαιους κλαιοντας ενεβριμησατο 5662 τω 5656 πνευματι και εταραξεν εαυτον
Neste-Aland 26
Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν 5627 αὐτὴν κλαίουσαν 5723 καὶ τοὺς συνελθόντας 5631 αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας 5723 ἐνεβριμήσατο 5662 τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιησους ουν ως ειδεν αυτην κλαιουσαν και τους συνελθοντας αυτη ιουδαιους κλαιοντας ενεβριμησατο τω πνευματι και εταραξεν εαυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιησους ουν ως ειδεν αυτην κλαιουσαν και τους συνελθοντας αυτη ιουδαιους κλαιοντας ενεβριμησατο τω πνευματι και εταραξεν εαυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν 5627 αὐτὴν κλαίουσαν 5723 καὶ τοὺς συνελθόντας 5631 αὐτῇ ἰουδαίους κλαίοντας 5723 ἐνεβριμήσατο 5662 τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν 5656 ἑαυτόν
Westcott / Hort, UBS4
ιησους ουν ως ειδεν 5627 αυτην κλαιουσαν 5723 και τους συνελθοντας 5631 αυτη ιουδαιους κλαιοντας 5723 ενεβριμησατο 5662 τω πνευματι και εταραξεν 5656 εαυτον
Berean Study Bible
- When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her {also} weeping, He was deeply moved - in spirit and - troubled.
- When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her {also} weeping, He was deeply moved - in spirit and - troubled.
English Standard Version
When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her also weeping he was deeply moved in his spirit and greatly troubled
When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her also weeping he was deeply moved in his spirit and greatly troubled
Holman Christian Standard Version
When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry in His spirit and deeply moved.
When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry in His spirit and deeply moved.
King James Version
When Jesus therefore saw her weeping (5723), and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled (5656),
When Jesus therefore saw her weeping (5723), and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled (5656),
New American Standard Version
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who came with her {also} weeping, He was deeply moved in spirit and was troubled,
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who came with her {also} weeping, He was deeply moved in spirit and was troubled,
New Living Translation
When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her a deep anger welled up within him and he was deeply troubled
When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her a deep anger welled up within him and he was deeply troubled
World English Bible
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews (*) weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews (*) weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,