Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joel 2:27
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1921
epignōsesthe
ἐπιγνώσεσθε
you shall realize
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
of Israel
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι,
am,
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
your God,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2089
eti
ἔτι
any
Adverb
4133
plēn
πλὴν
besides
Adverb
1473
egō
ἐγώ
me.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3766.2
in no way
2617
kataischynthōsin
καταισχυνθῶσιν
shall be disgraced
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Plural
2089
eti
ἔτι
any longer
Adverb
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2992
laos
λαός
my people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
165
aiōna
αἰῶνα.
eon.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
וידעתם כי בקרב ישראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשו עמי לעולם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י בְקֶ֤רֶב יִשְׂרָאֵל֙ אָ֔נִי וַאֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם וְאֵ֣ין עֹ֑וד וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וידעתם כי בקרב ישׂראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשׁו עמי לעולם
Westminster Leningrad Codex
וִידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י בְקֶ֤רֶב יִשְׂרָאֵל֙ אָ֔נִי וַאֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם וְאֵ֣ין עֹ֑וד וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐν μέσῳ τοῦ Ισραηλ ἐγώ εἰμι, καὶ ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ, καὶ οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν οὐκέτι πᾶς ὁ λαός μου εἰς τὸν αἰῶνα.
Berean Study Bible
Then you will know that am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again ... be put to shame.
Then you will know that am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again ... be put to shame.
English Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
Holman Christian Standard Version
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
King James Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed (8799).
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed (8799).
Lexham English Bible
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people ⌊will never be ashamed again⌋.
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people ⌊will never be ashamed again⌋.
New American Standard Version
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the Lord your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the Lord your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
World English Bible
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.