Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Job 10:18
2444
Why
3767
oun
οὖν
then
Participleicle
1722
in
2836
koilias
κοιλίας
the belly
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
me
με
did you lead me out,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1806
exēgages
ἐξήγαγες,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
I did not
Adverb
599
apethanon
ἀπέθανον,
die,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3788
ophthalmos
ὀφθαλμὸς
that an eye
Noun, Nominative Singular Masculine
1161
de
δέ
Participleicle
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1492
see,
Aleppo Codex
ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא־תראני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֝גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־תִרְאֵֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא תראני
Westminster Leningrad Codex
וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֝גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־תִרְאֵֽנִי׃
Greek Septuagint
ἵνα τί οὖν ἐκ κοιλίας με ἐξήγαγες, καὶ οὐκ ἀπέθανον, ὀφθαλμὸς δέ με οὐκ εἶδεν,
Berean Study Bible
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
English Standard Version
Why did you bring me out from the womb Would that I had died before any eye had seen me
Why did you bring me out from the womb Would that I had died before any eye had seen me
Holman Christian Standard Version
"Why did You bring me out of the womb? I should have died and never been seen.
"Why did You bring me out of the womb? I should have died and never been seen.
King James Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost (8799), and no eye had seen me!
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost (8799), and no eye had seen me!
Lexham English Bible
So why did you bring me forth from the womb? I should have passed away, ⌊and no eye should have seen me⌋.
So why did you bring me forth from the womb? I should have passed away, ⌊and no eye should have seen me⌋.
New American Standard Version
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
World English Bible
"‘Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
"‘Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.