Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 8:3
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
138
heilonto
εἵλοντο
they took
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2288
thanaton
θάνατον
death
Noun, Accusative Singular Masculine
2228
ē
ἢ
rather than
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2222
zōēn
ζωήν,
life,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3956
pasin
πᾶσιν
to all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2645
kataloipois
καταλοίποις
remaining
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
to the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2641
kataleiphtheisin
καταλειφθεῖσιν
being left behind
Verb, Aorist Passive Participle Dative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1074
geneas
γενεᾶς
that generation,
Noun, Genitive Singular Feminine
1565
ekeinēs
ἐκείνης
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasin
πᾶσιν
every
Adjective, Dative Plural Masculine
5117
topō
τόπῳ,
place
Noun, Dative Singular Masculine
3739
hou
οὗ
of which
Adverb
302
ever
1856
exōsō
ἐξώσω
I shall push
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1563
ekei
ἐκεῖ.
there.
Adverb
Aleppo Codex
ונבחר מות מחיים לכל השארית הנשארים מן המשפחה הרעה הזאת בכל־המקמות הנשארים אשר הדחתים שם נאם יהוה צבאות {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנִבְחַ֥ר מָ֙וֶת֙ מֵֽחַיִּי֔ם לְכֹ֗ל הַשְּׁאֵרִית֙ הַנִּשְׁאָרִ֔ים מִן־הַמִּשְׁפָּחָ֥ה הָֽרָעָ֖ה הַזֹּ֑את בְּכָל־הַמְּקֹמֹ֤ות הַנִּשְׁאָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִדַּחְתִּ֣ים שָׁ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ ס
Masoretic Text (1524)
ונבחר מות מחיים לכל השׁארית הנשׁארים מן המשׁפחה הרעה הזאת בכל המקמות הנשׁארים אשׁר הדחתים שׁם נאם יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
וְנִבְחַ֥ר מָ֙וֶת֙ מֵֽחַיִּי֔ם לְכֹ֗ל הַשְּׁאֵרִית֙ הַנִּשְׁאָרִ֔ים מִן־הַמִּשְׁפָּחָ֥ה הָֽרָעָ֖ה הַזֹּ֑את בְּכָל־הַמְּקֹמֹ֤ות הַנִּשְׁאָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִדַּחְתִּ֣ים שָׁ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι εἵλοντο τὸν θάνατον ἢ τὴν ζωήν, καὶ πᾶσιν τοῖς καταλοίποις τοῖς καταλειφθεῖσιν ἀπὸ τῆς γενεᾶς ἐκείνης ἐν παντὶ τόπῳ, οὗ ἐὰν ἐξώσω αὐτοὺς ἐκεῖ.
Berean Study Bible
And wherever ... ... - I have banished them ..., - the remnant - of this evil family will choose death over life, declares the LORD of Hosts."
And wherever ... ... - I have banished them ..., - the remnant - of this evil family will choose death over life, declares the LORD of Hosts."
English Standard Version
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them declares the Lord of hosts
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them declares the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them." This is the declaration of the Lord of Hosts.
Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them." This is the declaration of the Lord of Hosts.
King James Version
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
And death will be preferred to life by all the remaining of this evil clan in all the remaining places where I have driven them away," ⌊declares⌋
And death will be preferred to life by all the remaining of this evil clan in all the remaining places where I have driven them away," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them," declares the Lord of hosts.
"And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them," declares the Lord of hosts.
World English Bible
Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.
Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.