Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 6:9
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1411
forces,
2561.3
kalamasthe
καλαμᾶσθε
Glean!
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
2561.3
kalamasthe
καλαμᾶσθε
Glean
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
288
ampelon
ἄμπελον
a grapevine
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2645
kataloipa
κατάλοιπα
remnants
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
*
of Israel!
1994
epistrepsate
ἐπιστρέψατε
Return
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
5166
trygōn
τρυγῶν
one gathering the vintage
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
returns unto
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2593.5-1473
his basket!
Aleppo Codex
כה אמר יהוה צבאות עולל יעוללו כגפן שארית ישראל השב ידך כבוצר על סלסלות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות עֹולֵ֛ל יְעֹולְל֥וּ כַגֶּ֖פֶן שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הָשֵׁב֙ יָדְךָ֔ כְּבֹוצֵ֖ר עַל־סַלְסִלֹּֽות׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה צבאות עולל יעוללו כגפן שׁארית ישׂראל השׁב ידך כבוצר על סלסלות
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות עֹולֵ֛ל יְעֹולְל֥וּ כַגֶּ֖פֶן שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הָשֵׁב֙ יָדְךָ֔ כְּבֹוצֵ֖ר עַל־סַלְסִלֹּֽות׃
Greek Septuagint
ὅτι τάδε λέγει κύριος καλαμᾶσθε καλαμᾶσθε ὡς ἄμπελον τὰ κατάλοιπα τοῦ Ισραηλ, ἐπιστρέψατε ὡς ὁ τρυγῶν ἐπὶ τὸν κάρταλλον αὐτοῦ.
Berean Study Bible
This is what the LORD of Hosts says: "{Glean} the remnant of Israel as thoroughly ... as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches."
This is what the LORD of Hosts says: "{Glean} the remnant of Israel as thoroughly ... as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches."
English Standard Version
Thus says the Lord of hosts They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel like a grape gatherer pass your hand again over its branches
Thus says the Lord of hosts They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel like a grape gatherer pass your hand again over its branches
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord of Hosts says: Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.
This is what the Lord of Hosts says: Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts: "They will thoroughly glean the remnant of Israel as a vine, turn back your hand over the branches like a grape- gatherer.
Thus says Yahweh of hosts: "They will thoroughly glean the remnant of Israel as a vine, turn back your hand over the branches like a grape- gatherer.
New American Standard Version
Thus says the Lord of hosts, "They will thoroughly glean as the vine the remnant of Israel; Pass your hand again like a grape gatherer Over the branches."
Thus says the Lord of hosts, "They will thoroughly glean as the vine the remnant of Israel; Pass your hand again like a grape gatherer Over the branches."
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."
Thus says Yahweh of Armies, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."