Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 6:22
3592
				
				
			tade
				τάδε 
				Thus 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			3004
				
				
			legei
				λέγει 
				says 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2400
				
				
			idou
				ἰδοὺ 
				Behold, 
				Interjection
			2992
				
				
			laos
				λαὸς 
				a people 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2064
				
				
			erchetai
				ἔρχεται 
				comes 
				Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			1005
				
				
			borra
				βορρᾶ, 
				the north, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1484
				
				
			ethnē
				ἔθνη 
				nations 
				Noun, Nominative Plural Neuter
			1825
				
				
			exegerthēsetai
				ἐξεγερθήσεται 
				shall be awakened 
				Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			2078
				
				
			eschatou
				ἐσχάτου 
				the end 
				Adjective, Genitive Singular Masculine
			3588
				
				
			tēs
				τῆς 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς· 
				earth. 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			
Aleppo Codex
כה אמר יהוה הנה עם בא מארץ צפון וגוי גדול יעור מירכתי ארץ 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֛ה עַ֥ם בָּ֖א מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֑ון וְגֹ֣וי גָּדֹ֔ול יֵעֹ֖ור מִיַּרְכְּתֵי־אָֽרֶץ׃ 
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה הנה עם בא מארץ צפון וגוי גדול יעור מירכתי ארץ
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֛ה עַ֥ם בָּ֖א מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֑ון וְגֹ֣וי גָּדֹ֔ול יֵעֹ֖ור מִיַּרְכְּתֵי־אָֽרֶץ׃ 
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ λαὸς ἔρχεται ἀπὸ βορρᾶ, καὶ ἔθνη ἐξεγερθήσεται ἀπ᾿ ἐσχάτου τῆς γῆς· 
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.
English Standard Version
Thus says the Lord Behold a people is coming from the north country a great nation is stirring from the farthest parts of the earth
Thus says the Lord Behold a people is coming from the north country a great nation is stirring from the farthest parts of the earth
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: Look, an army is coming from a northern land; a great nation will be awakened from the remote regions of the earth.
This is what the Lord says: Look, an army is coming from a northern land; a great nation will be awakened from the remote regions of the earth.
King James Version
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "Look, a people is coming from the land of the north, a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
Thus says Yahweh: "Look, a people is coming from the land of the north, a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
New American Standard Version
Thus says the Lord, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Thus says the Lord, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.