Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 6:1
1765
				
				
			Grow in strength, 
				
			5207
				
				
			O sons 
				
			*
				
				
			of Benjamin, 
				
			1537
				
				
			from 
				
			3319
				
				
			the midst 
				
			3588
				
				
			*
				
				
			of Jerusalem! 
				
			2532
				
				
			And 
				
			1722
				
				
			in 
				
			*
				
				
			Tekoa 
				
			4591
				
				
			signify 
				
			4536
				
				
			by trumpet! 
				
			2532
				
				
			And 
				
			5228
				
				
			over 
				
			*
				
				
			Beth-haccerem 
				
			142
				
				
			lift 
				
			4592
				
				
			a sign! 
				
			3754
				
				
			For 
				
			2556
				
				
			bad things 
				
			1582.2
				
				
			look 
				
			575
				
				
			from 
				
			1005
				
				
			the north, 
				
			2532
				
				
			and 
				
			4936.1
				
				
			destruction 
				
			3173
				
				
			great 
				
			1096
				
				
			is happening. 
				
			
Aleppo Codex
העזו בני בנימן מקרב ירושלם ובתקוע תקעו שופר ועל בית הכרם שאו משאת כי רעה נשקפה מצפון ושבר גדול 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָעִ֣זוּ׀ בְּנֵ֣י בִניָמִ֗ן מִקֶּ֙רֶב֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וּבִתְקֹ֙ועַ֙ תִּקְע֣וּ שֹׁופָ֔ר וְעַל־בֵּ֥יתהַכֶּ֖רֶם שְׂא֣וּ מַשְׂאֵ֑ת כִּ֥י רָעָ֛ה נִשְׁקְפָ֥ה מִצָּפֹ֖ון וְשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃ 
Masoretic Text (1524)
העזו בני בנימן מקרב ירושׁלם ובתקוע תקעו שׁופר ועל בית הכרם שׂאו משׂאת כי רעה נשׁקפה מצפון ושׁבר גדול
Westminster Leningrad Codex
הָעִ֣זוּ׀ בְּנֵ֣י בִניָמִ֗ן מִקֶּ֙רֶב֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וּבִתְקֹ֙ועַ֙ תִּקְע֣וּ שֹׁופָ֔ר וְעַל־בֵּ֥יתהַכֶּ֖רֶם שְׂא֣וּ מַשְׂאֵ֑ת כִּ֥י רָעָ֛ה נִשְׁקְפָ֥ה מִצָּפֹ֖ון וְשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃ 
Greek Septuagint
ἐνἰσχύω υἱός Βενιαμίν ἐκ μέσος ὁ Ἰερουσαλήμ καί ἐν Θεκουε σημαίνω σάλπιγξ καί ὑπέρ Βαιθαχαρμα αἴρω σημεῖον ὅτι κακός ἐκκύπτω ἀπό βορέας καί συντριβή μέγας γίγνομαι 
Berean Study Bible
Run for cover, O sons of Benjamin, flee from Jerusalem! Sound the ram''s horn in Tekoa; send up a signal over vvv Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction.
Run for cover, O sons of Benjamin, flee from Jerusalem! Sound the ram''s horn in Tekoa; send up a signal over vvv Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction.
English Standard Version
Flee for safety O people of Benjamin from the midst of Jerusalem Blow the trumpet in Tekoa and raise a signal on Beth-haccherem for disaster looms out of the north and great destruction
Flee for safety O people of Benjamin from the midst of Jerusalem Blow the trumpet in Tekoa and raise a signal on Beth-haccherem for disaster looms out of the north and great destruction
Holman Christian Standard Version
"Run for cover, Benjaminites, out of Jerusalem! Sound the ram's horn in Tekoa; raise a smoke signal over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even great destruction.
"Run for cover, Benjaminites, out of Jerusalem! Sound the ram's horn in Tekoa; raise a smoke signal over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even great destruction.
King James Version
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Lexham English Bible
Flee for safety, O children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth- haccherem lift up a signal, for evil looks down from the north, and a great destruction.
Flee for safety, O children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth- haccherem lift up a signal, for evil looks down from the north, and a great destruction.
New American Standard Version
"Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction.
"Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction.
World English Bible
"Flee for safety, you children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth Haccherem; for evil looks forth from the north, and a great destruction.
"Flee for safety, you children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth Haccherem; for evil looks forth from the north, and a great destruction.