Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 51:35
1856
pushed
1473
me
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3449
mochthoi
μόχθοι
My troubles
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5004
talaipōriai
ταλαιπωρίαι
my miseries
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Babylon,
2046
erei
ἐρεῖ
shall say
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2730
katoikousa
κατοικοῦσα
the one dwelling
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
*
Zion;
2532
kai
καὶ
and,
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
129
haima
αἷμά
My blood
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
epi
ἐπὶ
is upon
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2730
katoikousa
κατοικοῦσα
dwelling there
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
*
Chaldeans,
2046
erei
ἐρεῖ
shall say
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
חמסי ושארי על בבל תאמר ישבת ציון ודמי אל ישבי כשדים תאמר ירושלם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חֲמָסִ֤י וּשְׁאֵרִי֙ עַל־בָּבֶ֔ל תֹּאמַ֖ר יֹשֶׁ֣בֶת צִיֹּ֑ון וְדָמִי֙ אֶל־יֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים תֹּאמַ֖ר יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
חמסי ושׁארי על בבל תאמר ישׁבת ציון ודמי אל ישׁבי כשׂדים תאמר ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
חֲמָסִ֤י וּשְׁאֵרִי֙ עַל־בָּבֶ֔ל תֹּאמַ֖ר יֹשֶׁ֣בֶת צִיֹּ֑ון וְדָמִי֙ אֶל־יֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים תֹּאמַ֖ר יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
οἱ μόχθοι μου καὶ αἱ ταλαιπωρίαι μου εἰς Βαβυλῶνα, ἐρεῖ κατοικοῦσα Σιων, καὶ τὸ αἷμά μου ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους, ἐρεῖ Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," says the dweller of Zion. "May my blood be on the dwellers of Chaldea," says Jerusalem.
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," says the dweller of Zion. "May my blood be on the dwellers of Chaldea," says Jerusalem.
English Standard Version
The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon let the inhabitant of Zion say My blood be upon the inhabitants of Chaldea let Jerusalem say
The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon let the inhabitant of Zion say My blood be upon the inhabitants of Chaldea let Jerusalem say
Holman Christian Standard Version
says the inhabitant of Zion; "Let the violence done to me and my family be done to Babylon. Let my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.
says the inhabitant of Zion; "Let the violence done to me and my family be done to Babylon. Let my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.
King James Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say (8799); and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say (8799).
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say (8799); and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say (8799).
Lexham English Bible
"May the violence done to me and to my flesh be on Babylon," the inhabitants of Zion will say; and "My blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.
"May the violence done to me and to my flesh be on Babylon," the inhabitants of Zion will say; and "My blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.
New American Standard Version
"May the violence {done} to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.
"May the violence {done} to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.
World English Bible
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.