Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 51:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1825
exegeirō
ἐξεγείρω
awaken
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
417
anemon
ἄνεμον
wind
Noun, Accusative Singular Masculine
2742
kausōna
καύσωνα
burning
Noun, Accusative Singular Masculine
1311
diaphtheironta
διαφθείροντα.
an utterly destroying.
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
כה אמר יהוה הנני מעיר על בבל ואל ישבי לב קמי רוח־משחית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מֵעִ֣יר עַל־בָּבֶ֔ל וְאֶל־יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה הנני מעיר על בבל ואל ישׁבי לב קמי רוח משׁחית
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מֵעִ֣יר עַל־בָּבֶ֔ל וְאֶל־יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω ἐπὶ Βαβυλῶνα καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους ἄνεμον καύσωνα διαφθείροντα.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai ... the spirit of a destroyer.
English Standard Version
Thus says the Lord: "Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai.
King James Version
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "Look, I am going to stir up against Babylon and against the inhabitants of Leb- qamai a destructive wind.
New American Standard Version
Thus says the Lord: "Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.
World English Bible
Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, (*) a destroying wind.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile