Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 50:6
4263
probata
πρόβατα
sheep
Noun, Nominative Plural Neuter
622
apolōlota
ἀπολωλότα
perishing
Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Neuter
1096
egenēthē
ἐγενήθη
became
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαός
My people;
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4166
poimenes
ποιμένες
their shepherds
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1856
exōsan
ἐξῶσαν
pushed them out;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτούς,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3735
orē
ὄρη
mountains
Noun, Accusative Plural Neuter
635
apeplanēsan
ἀπεπλάνησαν
they led them astray;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτούς,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
3735
orē
ὄρη
mountain
Noun, Accusative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
1015
bounon
βουνὸν
hill
Noun, Accusative Singular Masculine
3634.2
ōchonto
ᾤχοντο,
they set out,
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
1950
epelathonto
ἐπελάθοντο
they forgot
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
2845
koitēs
κοίτης
their fold.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
צאן אבדות היה עמי רעיהם־התעום הרים שובבים מהר אל גבעה הלכו שכחו רבצם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
צֹ֤אן אֹֽבְדֹות֙ היה עַמִּ֔י רֹעֵיהֶ֣ם הִתְע֔וּם הָרִ֖ים שׁובבים מֵהַ֤ר אֶל־גִּבְעָה֙ הָלָ֔כוּ שָׁכְח֖וּ רִבְצָֽם׃
Masoretic Text (1524)
צאן אבדות היה עמי רעיהם התעום הרים שׁובבים מהר אל גבעה הלכו שׁכחו רבצם
Westminster Leningrad Codex
צֹ֤אן אֹֽבְדֹות֙ היה עַמִּ֔י רֹעֵיהֶ֣ם הִתְע֔וּם הָרִ֖ים שׁובבים מֵהַ֤ר אֶל־גִּבְעָה֙ הָלָ֔כוּ שָׁכְח֖וּ רִבְצָֽם׃
Greek Septuagint
πρόβατα ἀπολωλότα ἐγενήθη ὁ λαός μου, οἱ ποιμένες αὐτῶν ἐξῶσαν αὐτούς, ἐπὶ τὰ ὄρη ἀπεπλάνησαν αὐτούς, ἐξ ὄρους ἐπὶ βουνὸν ᾤχοντο, ἐπελάθοντο κοίτης αὐτῶν.
Berean Study Bible
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
English Standard Version
My people have been lost sheep Their shepherds have led them astray turning them away on the mountains From mountain to hill they have gone They have forgotten their fold
My people have been lost sheep Their shepherds have led them astray turning them away on the mountains From mountain to hill they have gone They have forgotten their fold
Holman Christian Standard Version
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, guiding them the wrong way in the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, guiding them the wrong way in the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
King James Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray (8689), they have turned them away ( 8790) on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray (8689), they have turned them away ( 8790) on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Lexham English Bible
My people have become lost sheep, their shepherds have caused them to go astray. They led them away to the mountains. From mountain to hill they have gone, they have forgotten their resting place.
My people have become lost sheep, their shepherds have caused them to go astray. They led them away to the mountains. From mountain to hill they have gone, they have forgotten their resting place.
New American Standard Version
"My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside {on} the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.
"My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside {on} the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.
World English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.