Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 49:9
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
5166.1
trygētai
τρυγηταὶ
grape gatherers
Noun, Nominative Plural Masculine
2064
ēlthon
ἦλθόν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
soi
σοι,
to you --
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
the ones
3756
ou
οὐ
who shall not leave behind
Adverb
2641
kataleipsousin
καταλείψουσίν
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
soi
σοι,
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2640
kataleimmata
καταλείμματα·
vestiges.
Noun, Accusative Plural Neuter
5616
As
2812
kleptai
κλέπται
thieves
Noun, Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3571
nykti
νυκτὶ
the night
Noun, Dative Singular Feminine
2007
epithēsousin
ἐπιθήσουσιν
they shall put
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
5495
cheira
χεῖρα
their hands.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
אם בצרים באו לך לא ישארו עוללות אם גנבים בלילה השחיתו דים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עֹֽולֵלֹ֑ות אִם־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
אם בצרים באו לך לא ישׁארו עוללות אם גנבים בלילה השׁחיתו דים
Westminster Leningrad Codex
אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עֹֽולֵלֹ֑ות אִם־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι τρυγηταὶ ἦλθόν σοι, οὐ καταλείψουσίν σοι καταλείμματα· ὡς κλέπται ἐν νυκτὶ ἐπιθήσουσιν χεῖρα αὐτῶν.
Berean Study Bible
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? ... Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? ... Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
English Standard Version
If grape gatherers came to you would they not leave gleanings If thieves came by night would they not destroy only enough for themselves
If grape gatherers came to you would they not leave gleanings If thieves came by night would they not destroy only enough for themselves
Holman Christian Standard Version
If grape harvesters came to you, wouldn't they leave some gleanings? Were thieves to come in the night they would destroy only what they wanted.
If grape harvesters came to you, wouldn't they leave some gleanings? Were thieves to come in the night they would destroy only what they wanted.
King James Version
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
Lexham English Bible
If grape- gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy only ⌊enough for them⌋.
If grape- gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy only ⌊enough for them⌋.
New American Standard Version
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves {came} by night, They would destroy {only} until they had enough.
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves {came} by night, They would destroy {only} until they had enough.
World English Bible
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?