Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 49:32
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.6
esontai
ἔσονται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2574
kamēloi
κάμηλοι
their camels
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
4307.2
pronomēn
προνομὴν
plunder,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4128
plēthos
πλῆθος
the multitude
Noun, Accusative Singular Neuter
2934
ktēnōn
κτηνῶν
of their cattle
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
will be for
Preposition
684
apōleian
ἀπώλειαν·
destruction.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3039
likmēsō
λικμήσω
I shall winnow
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3956
panti
παντὶ
with every
Adjective, Dative Singular Neuter
4151
pneumati
πνεύματι
wind,
Noun, Dative Singular Neuter
2751
kekarmenous
κεκαρμένους
being shaven
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Masculine
4253
pro
πρὸ
in front
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
of them;
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3956
panti
παντὶ
every
Adjective, Dative Singular Neuter
4008
peran
πέραν
side
Adverb
1473
autōn
αὐτῶν
of them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
5342
oisō
οἴσω
I will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5157
tropēn
τροπὴν
their enemy routing them,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
והיו גמליהם לבז והמון מקניהם לשלל וזרתים לכל רוח קצוצי פאה ומכל עבריו אביא את אידם נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָי֙וּ גְמַלֵּיהֶ֜ם לָבַ֗ז וַהֲמֹ֤ון מִקְנֵיהֶם֙ לְשָׁלָ֔ל וְזֵרִתִ֥ים לְכָל־ר֖וּחַ קְצוּצֵ֣י פֵאָ֑ה וּמִכָּל־עֲבָרָ֛יו אָבִ֥יא אֶת־אֵידָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
והיו גמליהם לבז והמון מקניהם לשׁלל וזרתים לכל רוח קצוצי פאה ומכל עבריו אביא את אידם נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהָי֙וּ גְמַלֵּיהֶ֜ם לָבַ֗ז וַהֲמֹ֤ון מִקְנֵיהֶם֙ לְשָׁלָ֔ל וְזֵרִתִ֥ים לְכָל־ר֖וּחַ קְצוּצֵ֣י פֵאָ֑ה וּמִכָּל־עֲבָרָ֛יו אָבִ֥יא אֶת־אֵידָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσονται κάμηλοι αὐτῶν εἰς προνομὴν καὶ πλῆθος κτηνῶν αὐτῶν εἰς ἀπώλειαν· καὶ λικμήσω αὐτοὺς παντὶ πνεύματι κεκαρμένους πρὸ προσώπου αὐτῶν, ἐκ παντὸς πέραν αὐτῶν οἴσω τὴν τροπὴν αὐτῶν, εἶπεν κύριος.
Berean Study Bible
Their camels will become plunder, and their large herds will be spoil. I will scatter to the wind in every direction those who shave their temples; I will bring - calamity on them from all sides, declares the LORD.
Their camels will become plunder, and their large herds will be spoil. I will scatter to the wind in every direction those who shave their temples; I will bring - calamity on them from all sides, declares the LORD.
English Standard Version
Their camels shall become plunder their herds of livestock a spoil I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair and I will bring their calamity from every side of them declares the Lord
Their camels shall become plunder their herds of livestock a spoil I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair and I will bring their calamity from every side of them declares the Lord
Holman Christian Standard Version
Their camels will become plunder, and their massive herds of cattle will become spoil. I will scatter them to the wind in every direction, those who shave their temples; I will bring calamity on them across all their borders. This is the Lord's declaration.
Their camels will become plunder, and their massive herds of cattle will become spoil. I will scatter them to the wind in every direction, those who shave their temples; I will bring calamity on them across all their borders. This is the Lord's declaration.
King James Version
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
Lexham English Bible
And their camels will become as plunder, and the multitude of their livestock as spoil. And I will scatter to every wind those who are trimmed to the side, and from ⌊every side⌋⌊declares⌋
And their camels will become as plunder, and the multitude of their livestock as spoil. And I will scatter to every wind those who are trimmed to the side, and from ⌊every side⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
"Their camels will become plunder, And their many cattle for booty, And I will scatter to all the winds those who cut the corners {of their hair;} And I will bring their disaster from every side," declares the Lord.
"Their camels will become plunder, And their many cattle for booty, And I will scatter to all the winds those who cut the corners {of their hair;} And I will bring their disaster from every side," declares the Lord.
World English Bible
Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them, says Yahweh.
Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them, says Yahweh.