Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 49:3
214
alalaxon
ἀλάλαξον,
Shout,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
*
O Heshbon!
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3643.4-*
Ai was destroyed.
2896
kekraxate
κεκράξατε,
Cry out,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2364
thygateres
θυγατέρες
O daughters
Noun, Voc Plural Feminine
*
of Rabbah!
4024
perizōsasthe
περιζώσασθε
Gird on
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
4526
sakkous
σάκκους
sackcloths!
Noun, Accusative Plural Masculine
1952.2
Be possessed,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2875
kopsasthe
κόψασθε
lament
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
*
Milcom!
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
599.2
apoikia
ἀποικίᾳ
resettlement
Noun, Dative Singular Feminine
897.2
shall proceed
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2409
hiereis
ἱερεῖς
his priests
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
758
archontes
ἄρχοντες
his rulers
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
260
hama
ἅμα.
together.
Adverb
Aleppo Codex
הילילי חשבון כי שדדה עי צעקנה בנות רבה חגרנה־שקים ספדנה והתשוטטנה בגדרות כי מלכם בגולה ילך כהניו ושריו יחדיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵילִ֙ילִי חֶשְׁבֹּ֜ון כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנֹ֣ות רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשֹׁוטַ֖טְנָה בַּגְּדֵרֹ֑ות כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגֹּולָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃
Masoretic Text (1524)
הילילי חשׁבון כי שׁדדה עי צעקנה בנות רבה חגרנה שׂקים ספדנה והתשׁוטטנה בגדרות כי מלכם בגולה ילך כהניו ושׂריו יחדיו
Westminster Leningrad Codex
הֵילִ֙ילִי חֶשְׁבֹּ֜ון כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנֹ֣ות רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשֹׁוטַ֖טְנָה בַּגְּדֵרֹ֑ות כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגֹּולָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃
Greek Septuagint
ἀλάλαξον, Εσεβων, ὅτι ὤλετο Γαι· κεκράξατε, θυγατέρες Ραββαθ, περιζώσασθε σάκκους καὶ ἐπιλημπτεύσασθε καὶ κόψασθε ἐπὶ Μελχομ, ὅτι ἐν ἀποικίᾳ βαδιεῖται, οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ ἅμα.
Berean Study Bible
Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Molech will go into exile together with his priests and officials.
Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Molech will go into exile together with his priests and officials.
English Standard Version
Wail O Heshbon for Ai is laid waste Cry out O daughters of Rabbah Put on sackcloth lament and run to and fro among the hedges For Milcom shall go into exile with his priests and his officials
Wail O Heshbon for Ai is laid waste Cry out O daughters of Rabbah Put on sackcloth lament and run to and fro among the hedges For Milcom shall go into exile with his priests and his officials
Holman Christian Standard Version
Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials
Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials
King James Version
Howl (8685), O Heshbon, for Ai is spoiled (8795): cry (8798), ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament (8798), and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Howl (8685), O Heshbon, for Ai is spoiled (8795): cry (8798), ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament (8798), and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Lexham English Bible
"Wail, Heshbon, for Ai is devastated. Cry out, O daughters of Rabbah, put on sackcloth. Lament and run back and forth among the walls. For Milcom will go into exile, his priests and his officials together.
"Wail, Heshbon, for Ai is devastated. Cry out, O daughters of Rabbah, put on sackcloth. Lament and run back and forth among the walls. For Milcom will go into exile, his priests and his officials together.
New American Standard Version
"Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.
"Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.
World English Bible
Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.