Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 49:1
3588
tois
τοῖς
To the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Ammon,
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
no
Adverb
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel?
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3880
paralēmpsomenos
παραλημψόμενος
inheriting
Verb, Future Middle Participle Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὔκ
no one
Adverb
1510.2.3
eisin
εἰσιν
is there
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
autōn
αὐτῶν
of them?
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1302
Why did
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Gad,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2992
laos
λαὸς
their people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4172
polesin
πόλεσιν
their cities
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1774
enoikēsei
ἐνοικήσει
dwell?
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
לבני עמון כה אמר יהוה הבנים אין לישראל אם יורש אין לו מדוע־ירש מלכם את גד ועמו בעריו ישב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִבְנֵ֣י עַמֹּ֗ון כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲבָנִ֥ים אֵין֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יֹורֵ֖שׁ אֵ֣ין לֹ֑ו מַדּ֗וּעַ יָרַ֤שׁ מַלְכָּם֙ אֶת־גָּ֔ד וְעַמֹּ֖ו בְּעָרָ֥יו יָשָֽׁב׃
Masoretic Text (1524)
לבני עמון כה אמר יהוה הבנים אין לישׂראל אם יורשׁ אין לו מדוע ירשׁ מלכם את גד ועמו בעריו ישׁב
Westminster Leningrad Codex
לִבְנֵ֣י עַמֹּ֗ון כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲבָנִ֥ים אֵין֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יֹורֵ֖שׁ אֵ֣ין לֹ֑ו מַדּ֗וּעַ יָרַ֤שׁ מַלְכָּם֙ אֶת־גָּ֔ד וְעַמֹּ֖ו בְּעָרָ֥יו יָשָֽׁב׃
Greek Septuagint
τοῖς υἱοῖς Αμμων. οὕτως εἶπεν κύριος μὴ υἱοὶ οὔκ εἰσιν ἐν Ισραηλ, ἢ παραλημψόμενος οὐκ ἔστιν αὐτοῖς διὰ τί παρέλαβεν Μελχομ τὸν Γαδ, καὶ ὁ λαὸς αὐτῶν ἐν πόλεσιν αὐτῶν ἐνοικήσει
Berean Study Bible
Concerning the Ammonites ..., this is what the LORD says: "Has Israel ... no sons? Is he without heir? Why then has Molech taken possession - of Gad and his people settled in their cities?
Concerning the Ammonites ..., this is what the LORD says: "Has Israel ... no sons? Is he without heir? Why then has Molech taken possession - of Gad and his people settled in their cities?
English Standard Version
Concerning the Ammonites Thus says the Lord Has Israel no sons Has he no heir Why then has Milcom dispossessed Gad and his people settled in its cities
Concerning the Ammonites Thus says the Lord Has Israel no sons Has he no heir Why then has Milcom dispossessed Gad and his people settled in its cities
Holman Christian Standard Version
About the Ammonites, this is what the Lord says: Does Israel have no sons? Is he without an heir? Why then has Milcom dispossessed Gad and his people settled in their cities
About the Ammonites, this is what the Lord says: Does Israel have no sons? Is he without an heir? Why then has Milcom dispossessed Gad and his people settled in their cities
King James Version
Concerning the Ammonites *, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir (8802)? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Concerning the Ammonites *, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir (8802)? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Lexham English Bible
Concerning the ⌊Ammonites⌋
Concerning the ⌊Ammonites⌋
New American Standard Version
Concerning the sons of Ammon. Thus says the Lord: "Does Israel have no sons? Or has he no heirs? Why then has Malcam taken possession of Gad And his people settled in its cities?
Concerning the sons of Ammon. Thus says the Lord: "Does Israel have no sons? Or has he no heirs? Why then has Malcam taken possession of Gad And his people settled in its cities?
World English Bible
Of the children of Ammon. Thus says Yahweh: Has Israel no sons? has he no heir? why then does Malcam possess Gad, and his people dwell in its cities?
Of the children of Ammon. Thus says Yahweh: Has Israel no sons? has he no heir? why then does Malcam possess Gad, and his people dwell in its cities?