Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 44:27
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1453
egrēgora
ἐγρήγορα
have been vigilant
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
them,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2559
kakōsai
κακῶσαι
to inflict hurt
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγὼ
on them,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
to not
Adverb
18.1
agathōsai
ἀγαθῶσαι,
do good.
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1587
ekleipsousin
ἐκλείψουσιν
shall fail
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
*
Judah
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2730
katoikountes
κατοικοῦντες
dwelling
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt
1722
en
ἐν
by
Preposition
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
broadsword,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
by
Preposition
3042
limō
λιμῷ,
famine,
Noun, Dative Singular Masculine
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
302
an
ἂν
whenever
Participleicle
1587
ekleipsousin
ἐκλείψουσιν
they shall cease.
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
הנני שקד עליהם לרעה ולא לטובה ותמו כל איש יהודה אשר בארץ מצרים בחרב וברעב עד־כלותם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנְנִ֨י שֹׁקֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם לְרָעָ֖ה וְלֹ֣א לְטֹובָ֑ה וְתַמּוּ֩ כָל־אִ֙ישׁ יְהוּדָ֜ה אֲשֶׁ֧ר בְּאֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם בַּחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב עַד־כְּלֹותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
הנני שׁקד עליהם לרעה ולא לטובה ותמו כל אישׁ יהודה אשׁר בארץ מצרים בחרב וברעב עד כלותם
Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֨י שֹׁקֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם לְרָעָ֖ה וְלֹ֣א לְטֹובָ֑ה וְתַמּוּ֩ כָל־אִ֙ישׁ יְהוּדָ֜ה אֲשֶׁ֧ר בְּאֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם בַּחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב עַד־כְּלֹותָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ἐγρήγορα ἐπ᾿ αὐτοὺς τοῦ κακῶσαι αὐτοὺς καὶ οὐκ ἀγαθῶσαι, καὶ ἐκλείψουσιν πᾶς Ιουδα οἱ κατοικοῦντες ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ, ἕως ἂν ἐκλίπωσιν.
Berean Study Bible
- I am watching over them for harm and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine, until they are finished off.
- I am watching over them for harm and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine, until they are finished off.
English Standard Version
Behold I am watching over them for disaster and not for good All the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine until there is an end of them
Behold I am watching over them for disaster and not for good All the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine until there is an end of them
Holman Christian Standard Version
I am watching over them for disaster and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine until they are finished off.
I am watching over them for disaster and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine until they are finished off.
King James Version
Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Lexham English Bible
Look, I am going to watch over them for harm and not for good, and all people of Judah who are in the land of Egypt will perish by the sword and by the famine until their perishing.
Look, I am going to watch over them for harm and not for good, and all people of Judah who are in the land of Egypt will perish by the sword and by the famine until their perishing.
New American Standard Version
'Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone.
'Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone.
World English Bible
Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.
Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.