Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 43:3
235
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
*
Baruch
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Neriah
4820
symballei
συμβάλλει
unites with
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
1325
dōs
δῷς
you should give
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
the hands
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Chaldeans,
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2289
thanatōsai
θανατῶσαι
to put us to death,
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599.3
to resettle
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Babylon.
Aleppo Codex
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען־תת אתנו ביד הכשדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֙ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְלֹ֥ות אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען תת אתנו ביד הכשׂדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֙ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְלֹ֥ות אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἢ Βαρουχ υἱὸς Νηριου συμβάλλει σε πρὸς ἡμᾶς, ἵνα δῷς ἡμᾶς εἰς χεῖρας τῶν Χαλδαίων τοῦ θανατῶσαι ἡμᾶς καὶ ἀποικισθῆναι ἡμᾶς εἰς Βαβυλῶνα.
Berean Study Bible
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hands of the Chaldeans, so that they may put us to death - or exile us to Babylon!"
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hands of the Chaldeans, so that they may put us to death - or exile us to Babylon!"
English Standard Version
but Baruch the son of Neriah has set you against us to deliver us into the hand of the Chaldeans that they may kill us or take us into exile in Babylon
but Baruch the son of Neriah has set you against us to deliver us into the hand of the Chaldeans that they may kill us or take us into exile in Babylon
Holman Christian Standard Version
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!"
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!"
King James Version
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death (8687), and carry us away captives into Babylon.
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death (8687), and carry us away captives into Babylon.
Lexham English Bible
But Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us to Babylon."
But Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us to Babylon."
New American Standard Version
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
World English Bible
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.