Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 43:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Azariah
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Hoshaiah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Johanan
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Kareah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5244
proud,
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2036
eipen
εἶπεν
speaking
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
to
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Jeremiah,
5579
pseudē
ψεύδη,
lies
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
You
2980
speak,
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
649
apesteilen
ἀπέστειλέν
send
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2962
kyrios
κύριος
The lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
our God
1473
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2036
eipen
εἶπεν
to say,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3361
mē
μὴ
You should not enter
Adverb
1525
eiselthēte
εἰσέλθητε
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Egypt
3611
oikein
οἰκεῖν
to live in
Verb, Present Active Infinate
1563
ekei
ἐκεῖ,
there;
Adverb
Aleppo Codex
ויאמר עזריה בן הושעיה ויוחנן בן קרח וכל האנשים הזדים אמרים אל ירמיהו שקר אתה מדבר לא־שלחך יהוה אלהינו לאמר לא תבאו מצרים לגור שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר עֲזַרְיָ֤ה בֶן־הֹושַֽׁעְיָה֙ וְיֹוחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ וְכָל־הָאֲנָשִׁ֖ים הַזֵּדִ֑ים אֹמְרִ֣ים אֶֽל־יִרְמְיָ֗הוּ שֶׁ֚קֶר אַתָּ֣ה מְדַבֵּ֔ר לֹ֣א שְׁלָחֲךָ֞ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־תָבֹ֥אוּ מִצְרַ֖יִם לָג֥וּר שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר עזריה בן הושׁעיה ויוחנן בן קרח וכל האנשׁים הזדים אמרים אל ירמיהו שׁקר אתה מדבר לא שׁלחך יהוה אלהינו לאמר לא תבאו מצרים לגור שׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר עֲזַרְיָ֤ה בֶן־הֹושַֽׁעְיָה֙ וְיֹוחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ וְכָל־הָאֲנָשִׁ֖ים הַזֵּדִ֑ים אֹמְרִ֣ים אֶֽל־יִרְמְיָ֗הוּ שֶׁ֚קֶר אַתָּ֣ה מְדַבֵּ֔ר לֹ֣א שְׁלָחֲךָ֞ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־תָבֹ֥אוּ מִצְרַ֖יִם לָג֥וּר שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αζαριας υἱὸς Μαασαιου καὶ Ιωαναν υἱὸς Καρηε καὶ πάντες οἱ ἄνδρες οἱ εἴπαντες τῷ Ιερεμια λέγοντες ψεύδη, οὐκ ἀπέστειλέν σε κύριος πρὸς ἡμᾶς λέγων μὴ εἰσέλθητε εἰς Αἴγυπτον οἰκεῖν ἐκεῖ,
Berean Study Bible
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You vvv are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to reside there ....''
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You vvv are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to reside there ....''
English Standard Version
Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the insolent men said to Jeremiah You are telling a lie The Lord our God did not send you to say Do not go to Egypt to live there
Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the insolent men said to Jeremiah You are telling a lie The Lord our God did not send you to say Do not go to Egypt to live there
Holman Christian Standard Version
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the other arrogant men responded to Jeremiah, "You are speaking a lie! The Lord our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to live there for a while!'
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the other arrogant men responded to Jeremiah, "You are speaking a lie! The Lord our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to live there for a while!'
King James Version
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say (8800), Go not into Egypt to sojourn there:
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say (8800), Go not into Egypt to sojourn there:
Lexham English Bible
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the insolent men spoke, saying to Jeremiah, "You are telling a lie! Yahweh our God did not send you, ⌊saying⌋to Egypt to dwell as aliens there.'
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the insolent men spoke, saying to Jeremiah, "You are telling a lie! Yahweh our God did not send you, ⌊saying⌋to Egypt to dwell as aliens there.'
New American Standard Version
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The Lord our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there';
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The Lord our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there';
World English Bible
then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, You speak falsely: Yahweh our God has not sent you to say, You shall not go into Egypt to live there;
then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, You speak falsely: Yahweh our God has not sent you to say, You shall not go into Egypt to live there;