Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 4:11
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2540
kairō
καιρῷ
that time
Noun, Dative Singular Masculine
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2046
erousin
ἐροῦσιν
they shall say
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
to this people,
Noun, Dative Singular Masculine
3778
toutō
τούτῳ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to Jerusalem,
4151
pneuma
πνεῦμα
There is a spirit
Noun, Nominative Singular Neuter
4106.1
planēseōs
πλανήσεως
of addiction to a delusion
Noun, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ,
wilderness;
Noun, Dative Singular Feminine
3598
hodos
ὁδὸς
the way
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2364
thygatros
θυγατρὸς
daughter
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
of my people
Noun, Dative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3756
ouk
οὐκ
is not
Adverb
1519
eis
εἰς
to
Preposition
2513
katharon
καθαρὸν
purity,
Adjective, Accusative Singular Neuter
3761
oud᾿
οὐδ᾿
nor
Conjunction
1519
eis
εἰς
to
Preposition
39
hagion
ἅγιον.
holiness.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
בעת ההיא יאמר לעם הזה ולירושלם רוח צח שפים במדבר דרך בת עמי לוא־לזרות ולוא להבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י לֹ֥וא לִזְרֹ֖ות וְלֹ֥וא לְהָבַֽר׃
Masoretic Text (1524)
בעת ההיא יאמר לעם הזה ולירושׁלם רוח צח שׁפיים במדבר דרך בת עמי לוא לזרות ולוא להבר
Westminster Leningrad Codex
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י לֹ֥וא לִזְרֹ֖ות וְלֹ֥וא לְהָבַֽר׃
Greek Septuagint
ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐροῦσιν τῷ λαῷ τούτῳ καὶ τῇ Ιερουσαλημ πνεῦμα πλανήσεως ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὁδὸς τῆς θυγατρὸς τοῦ λαοῦ μου οὐκ εἰς καθαρὸν οὐδ᾿ εἰς ἅγιον.
Berean Study Bible
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A searing wind from the barren heights in the desert blows toward the daughter of My people, but not to winnow ... or to sift;
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A searing wind from the barren heights in the desert blows toward the daughter of My people, but not to winnow ... or to sift;
English Standard Version
At that time it will be said to this people and to Jerusalem A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people not to winnow or cleanse
At that time it will be said to this people and to Jerusalem A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people not to winnow or cleanse
Holman Christian Standard Version
"At that time it will be said to this people and to Jerusalem, 'A searing wind blows from the barren heights in the wilderness on the way to My dear people. It comes not to winnow or to sift;
"At that time it will be said to this people and to Jerusalem, 'A searing wind blows from the barren heights in the wilderness on the way to My dear people. It comes not to winnow or to sift;
King James Version
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan (8800), nor to cleanse (8687),
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan (8800), nor to cleanse (8687),
Lexham English Bible
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "⌊A hot wind from the barren heights⌋⌊in the direction of⌋
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "⌊A hot wind from the barren heights⌋⌊in the direction of⌋
New American Standard Version
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people--not to winnow and not to cleanse,
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people--not to winnow and not to cleanse,
World English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;