Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 39:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
And
1096
it came to pass
5613
as
1492
saw
1473
them
*
Zedekiah
935
king
*
of Judah,
2532
and
3956
all
3588
the
435
men
4170.3
warriors,
2532
that
5343
they fled
2532
and
1831
went forth
3571
at night
1537
from
3588
the
4172
city
2596
according to
3588
the
3598
way
2779
of the garden
3588
of the
935
king
1223
through
3588
the
4439
gate
303.1
between
3588
the
5038
wall
2532
and
3588
the
4385.1
fortification around the wall.
2532
And
1831
they went forth
1223
by
3588
the
3598
way
*
of Araba.

 

Aleppo Codex
ויהי כאשר ראם צדקיהו מלך יהודה וכל אנשי המלחמה ויברחו ויצאו לילה מן העיר דרך גן המלך בשער בין החמתים ויצא דרך הערבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר ֠רָאָם צִדְקִיָּ֙הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְכֹ֣ל׀ אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה ֠וַֽיִּבְרְחוּ וַיֵּצְא֙וּ לַ֤יְלָה מִן־הָעִיר֙ דֶּ֚רֶךְ גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ בְּשַׁ֖עַר בֵּ֣ין הַחֹמֹתָ֑יִם וַיֵּצֵ֖א דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כאשׁר ראם צדקיהו מלך יהודה וכל אנשׁי המלחמה ויברחו ויצאו לילה מן העיר דרך גן המלך בשׁער בין החמתים ויצא דרך הערבה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר ֠רָאָם צִדְקִיָּ֙הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְכֹ֣ל׀ אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה ֠וַֽיִּבְרְחוּ וַיֵּצְא֙וּ לַ֤יְלָה מִן־הָעִיר֙ דֶּ֚רֶךְ גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ בְּשַׁ֖עַר בֵּ֣ין הַחֹמֹתָ֑יִם וַיֵּצֵ֖א דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה׃
Berean Study Bible
- When Zedekiah king of Judah and all the soldiers ... saw them, they fled. They left the city at night ... by way of the king''s garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah.
English Standard Version
When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them they fled going out of the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls and they went toward the Arabah
Holman Christian Standard Version
When he saw them, Zedekiah king of Judah and all the soldiers fled. They left the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls. They left along the route to the Arabah.
King James Version
And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled (8799), and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
Lexham English Bible
And then⌋⌊when⌋⌊the soldiers⌋with him, they fled and went out at night from the city by the way of the garden of the king through the gate between the walls. And they went out toward the Jordan Valley.
New American Standard Version
When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, they fled and went out of the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.
World English Bible
It happened that, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile