Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 39:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1525
eisēlthon
εἰσῆλθον
entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2232
hēgemones
ἡγεμόνες
governors
Noun, Nominative Plural Masculine
935
basileōs
βασιλέως
of the king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Babylon
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2523
ekathisan
ἐκάθισαν
sat
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
at
Preposition
4439
pylē
πύλῃ
the gate,
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
the one
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3319
mesē
μέσῃ,
in the middle,
Adjective, Dative Singular Feminine
*
Nergal-sharezer,
*
Samgar,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Nebo-sarsechim,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Nebu-sarkes
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Nergal,
*
Sharezer,
*
Rab-mag,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2645
kataloipoi
κατάλοιποι
rest
Adjective, Nominative Plural Masculine
2232
hēgemones
ἡγεμόνες
of the governors
Noun, Nominative Plural Masculine
935
basileōs
βασιλέως
of the king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Babylon.
Aleppo Codex
ויבאו כל שרי מלך בבל וישבו בשער התוך נרגל־שראצר סמגר נבו שר סכים רב סריס נרגל שראצר רב מג וכל שארית שרי מלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣לשַׂר־֠אֶצֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤לשַׂר־אֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכָל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו כל שׂרי מלך בבל וישׁבו בשׁער התוך נרגל שׂר אצר סמגר נבו שׂר סכים רב סריס נרגל שׂר אצר רב מג וכל שׁארית שׂרי מלך בבל
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣לשַׂר־֠אֶצֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤לשַׂר־אֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכָל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθον πάντες οἱ ἡγεμόνες βασιλέως Βαβυλῶνος καὶ ἐκάθισαν ἐν πύλῃ τῇ μέσῃ, Ναργαλασαρ καὶ Σαμαγωθ καὶ Ναβουσαχαρ καὶ Ναβουσαρις καὶ Ναγαργασνασερ Ραβαμαγ καὶ οἱ κατάλοιποι ἡγεμόνες βασιλέως Βαβυλῶνος·
Berean Study Bible
Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: vvv vvv Nergal-sharezer, vvv Samgar, vvv Nebusarsechim vvv the Rabsaris, vvv vvv Nergal-sharezer vvv the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: vvv vvv Nergal-sharezer, vvv Samgar, vvv Nebusarsechim vvv the Rabsaris, vvv vvv Nergal-sharezer vvv the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
English Standard Version
Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris Nergal-sar-ezer the Rab-mag with all the rest of the officers of the king of Babylon
Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris Nergal-sar-ezer the Rab-mag with all the rest of the officers of the king of Babylon
Holman Christian Standard Version
All the officials of the king of Babylon entered and sat at the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar, Nebusarsechim the Rab-saris, Nergal-sharezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of Babylon's king.
All the officials of the king of Babylon entered and sat at the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar, Nebusarsechim the Rab-saris, Nergal-sharezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of Babylon's king.
King James Version
And all the princes of the king of Babylon came in (8799), and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
And all the princes of the king of Babylon came in (8799), and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
Lexham English Bible
And all the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the chief officer, Nergal-sharezer the high official, with all the rest of the officials of the king of Babylon.
And all the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the chief officer, Nergal-sharezer the high official, with all the rest of the officials of the king of Babylon.
New American Standard Version
Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer {the} Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer {the} Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
World English Bible
that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal Sharezer, Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.
that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal Sharezer, Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.