Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 36:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
to
*
Jehoaikim,
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah,
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say,
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3779
houtōs
οὕτως
Thus
Adverb
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sy
σὺ
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2618
katekausas
κατέκαυσας
incinerated
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
975
this scroll,
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1302
Why
1125
egrapsas
ἔγραψας
did you write
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
it,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Neuter
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1531
eisporeuomenos
εἰσπορευόμενος
In entering
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1525
shall enter
935
basileus
βασιλεὺς
the king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1842
exolethreusei
ἐξολεθρεύσει
shall utterly destroy
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1093
gēn
γῆν
this land,
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1625.3
he shall obliterate
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς
it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2934
ktēnē
κτήνη
beast.
Noun, Nominative Plural Neuter
Aleppo Codex
ועל יהויקים מלך יהודה תאמר כה אמר יהוה אתה שרפת את המגלה הזאת לאמר מדוע כתבת עליה לאמר בא יבוא מלך בבל והשחית את הארץ הזאת והשבית ממנה אדם ובהמה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַל־יְהֹויָקִ֤ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ תֹאמַ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה ֠אַתָּה שָׂרַ֜פְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּ֤ה הַזֹּאת֙ לֵאמֹ֔ר מַדּוּעַ֩ כָּתַ֙בְתָּ עָלֶ֜יהָ לֵאמֹ֗ר בֹּֽא־יָבֹ֤וא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ וְהִשְׁחִית֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְהִשְׁבִּ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ועל יהויקים מלך יהודה תאמר כה אמר יהוה אתה שׂרפת את המגלה הזאת לאמר מדוע כתבת עליה לאמר בא יבוא מלך בבל והשׁחית את הארץ הזאת והשׁבית ממנה אדם ובהמה
Westminster Leningrad Codex
וְעַל־יְהֹויָקִ֤ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ תֹאמַ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה ֠אַתָּה שָׂרַ֜פְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּ֤ה הַזֹּאת֙ לֵאמֹ֔ר מַדּוּעַ֩ כָּתַ֙בְתָּ עָלֶ֜יהָ לֵאמֹ֗ר בֹּֽא־יָבֹ֤וא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ וְהִשְׁחִית֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְהִשְׁבִּ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς οὕτως εἶπεν κύριος σὺ κατέκαυσας τὸ χαρτίον τοῦτο λέγων διὰ τί ἔγραψας ἐπ᾿ αὐτῷ λέγων εἰσπορευόμενος εἰσπορεύσεται ὁ βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ ἐξολεθρεύσει τὴν γῆν ταύτην, καὶ ἐκλείψει ἀπ᾿ αὐτῆς ἄνθρωπος καὶ κτήνη
Berean Study Bible
You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah that this is what the LORD says: You have burned - the scroll and said, 'Why have you written on it that the king of Babylon would surely come ... and destroy - this land and deprive it of man and beast?'
You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah that this is what the LORD says: You have burned - the scroll and said, 'Why have you written on it that the king of Babylon would surely come ... and destroy - this land and deprive it of man and beast?'
English Standard Version
And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say Thus says the Lord You have burned this scroll saying Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and will cut off from it man and beast
And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say Thus says the Lord You have burned this scroll saying Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and will cut off from it man and beast
Holman Christian Standard Version
You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, 'Why have you written on it: The king of Babylon will certainly come and destroy this land and cause it to be without man or beast?'
You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, 'Why have you written on it: The king of Babylon will certainly come and destroy this land and cause it to be without man or beast?'
King James Version
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying (8800), Why hast thou written therein, saying (8800), The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying (8800), Why hast thou written therein, saying (8800), The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Lexham English Bible
And concerning Jehoiakim, the king of Judah, you shall say, 'Thus says Yahweh, "You have burned this scroll, ⌊saying⌋⌊saying⌋
And concerning Jehoiakim, the king of Judah, you shall say, 'Thus says Yahweh, "You have burned this scroll, ⌊saying⌋⌊saying⌋
New American Standard Version
"And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, 'Thus says the Lord, "You have burned this scroll, saying, 'Why have you written on it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will make man and beast to cease from it?' """
"And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, 'Thus says the Lord, "You have burned this scroll, saying, 'Why have you written on it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will make man and beast to cease from it?' """
World English Bible
Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh: You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?
Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh: You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?