Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 30:11
3754
For
3326
with
1473
you
1510.2.1
I am,
3004
says
2962
the lord
3588
4982
to deliver
1473
you.
4160
For I shall appoint
4930
a consumation
1722
in
3956
all
3588
the
1484
nations
1722
in
3739
which
1289
I scattered
1473
you,
1473
but you
1161
3766.2
in no way
4160
will I appoint
1519
for
4930
consumation.
235
But
3811
I shall correct
1473
you
1722
with
2920
equity
2532
and
2511
cleansing
3739
of which
2511
I shall cleanse
1473
you.
Aleppo Codex
כי אתך אני נאם יהוה להושיעך כי אעשה כלה בכל הגוים אשר הפצותיך שם אך אתך לא אעשה כלה ויסרתיך למשפט ונקה לא אנקך {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהֹֽושִׁיעֶ֑ךָ כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֙ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגֹּויִ֣ם׀ אֲשֶׁ֧ר הֲפִצֹותִ֣יךָ שָּׁ֗ם אַ֤ךְ אֹֽתְךָ֙ לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי אתך אני נאם יהוה להושׁיעך כי אעשׂה כלה בכל הגוים אשׁר הפצותיך שׁם אך אתך לא אעשׂה כלה ויסרתיך למשׁפט ונקה לא אנקך
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהֹֽושִׁיעֶ֑ךָ כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֙ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגֹּויִ֣ם׀ אֲשֶׁ֧ר הֲפִצֹותִ֣יךָ שָּׁ֗ם אַ֤ךְ אֹֽתְךָ֙ לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ פ
Berean Study Bible
For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, ... - - I will not completely destroy you ...; yet I will correct you justly, and will by no means leave you unpunished .... "
For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, ... - - I will not completely destroy you ...; yet I will correct you justly, and will by no means leave you unpunished .... "
English Standard Version
For I am with you to save you declares the Lord I will make a full end of all the nations among whom I scattered you but of you I will not make a full end I will discipline you in just measure and I will by no means leave you unpunished
For I am with you to save you declares the Lord I will make a full end of all the nations among whom I scattered you but of you I will not make a full end I will discipline you in just measure and I will by no means leave you unpunished
Holman Christian Standard Version
For I will be with you this is the Lord's declaration- to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished.
For I will be with you this is the Lord's declaration- to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished.
King James Version
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished (8762).
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished (8762).
Lexham English Bible
For I am with you,' ⌊declares⌋
For I am with you,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'For I am with you,' declares the Lord, 'to save you; For I will destroy completely all the nations where I have scattered you, Only I will not destroy you completely. But I will chasten you justly And will by no means leave you unpunished.'
'For I am with you,' declares the Lord, 'to save you; For I will destroy completely all the nations where I have scattered you, Only I will not destroy you completely. But I will chasten you justly And will by no means leave you unpunished.'
World English Bible
For I am with you, says Yahweh, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
For I am with you, says Yahweh, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.