Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 27:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1484
ethnos
ἔθνος,
nation
Noun, Accusative Singular Neuter
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
302
ever
1521
eisagagē
εἰσαγάγῃ
should bring
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5137
trachēlon
τράχηλον
its neck
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2218
zygon
ζυγὸν
yoke
Noun, Accusative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως
of the king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2038
ergasētai
ἐργάσηται
should work
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ,
for him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2641
kataleipsō
καταλείψω
I will leave it
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1093
gēs
γῆς
its land,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3004
says
2962
the lord
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2038
ergasētai
ἐργάσηται
it shall work
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
1473
her,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1774
enoikēsei
ἐνοικήσει
it will dwell
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ—
her.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
והגוי אשר יביא את צוארו בעל מלך בבל ועבדו־והנחתיו על אדמתו נאם יהוה ועבדה וישב בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַגֹּ֗וי אֲשֶׁ֙ר יָבִ֧יא אֶת־צַוָּארֹ֛ו בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָדֹ֑ו וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־אַדְמָתֹו֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
והגוי אשׁר יביא את צוארו בעל מלך בבל ועבדו והנחתיו על אדמתו נאם יהוה ועבדה וישׁב
Westminster Leningrad Codex
וְהַגֹּ֗וי אֲשֶׁ֙ר יָבִ֧יא אֶת־צַוָּארֹ֛ו בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָדֹ֑ו וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־אַדְמָתֹו֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ τὸ ἔθνος, ὃ ἐὰν εἰσαγάγῃ τὸν τράχηλον αὐτοῦ ὑπὸ τὸν ζυγὸν βασιλέως Βαβυλῶνος καὶ ἐργάσηται αὐτῷ, καὶ καταλείψω αὐτὸν ἐπὶ τῆς γῆς αὐτοῦ, καὶ ἐργᾶται αὐτῷ καὶ ἐνοικήσει ἐν αὐτῇ. —
Berean Study Bible
But the nation that will put - its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD."
But the nation that will put - its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD."
English Standard Version
But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him I will leave on its own land to work it and dwell there declares the Lord
But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him I will leave on its own land to work it and dwell there declares the Lord
Holman Christian Standard Version
But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate it and reside in it." This is the Lord's declaration.
But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate it and reside in it." This is the Lord's declaration.
King James Version
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
Lexham English Bible
But the nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and will serve him, yet will I leave it on its land," ⌊declares⌋
But the nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and will serve him, yet will I leave it on its land," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land," declares the Lord, "and they will till it and dwell in it.""'
"But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land," declares the Lord, "and they will till it and dwell in it.""'
World English Bible
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says Yahweh; and they shall till it, and dwell therein.
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says Yahweh; and they shall till it, and dwell therein.