Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 21:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα—
these things,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος—
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3860
I will deliver up
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Zedekiah
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3816
paidas
παῖδας
his servants,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
people,
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2641
kataleiphthenta
καταλειφθέντα
surviving
Verb, Aorist Passive Participle Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4172
polei
πόλει
this city
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tauta
ταῦτα—
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2288
thanatou
θανάτου
death,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3042
limou
λιμοῦ
famine,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3162
machairas
μαχαίρας
sword,
Noun, Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
the hands
Noun, Accusative Plural Feminine
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
of their enemies,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2212
zētountōn
ζητούντων
seeking
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychas
ψυχὰς
their lives.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2629
katakopsousin
κατακόψουσιν
they shall cut them in pieces
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
by
Preposition
4750
stomati
στόματι
the mouth
Noun, Dative Singular Neuter
3162
machairas
μαχαίρας
of the sword;
Noun, Genitive Singular Feminine
3756
ou
οὐ
I will not
Adverb
5339
pheisomai
φείσομαι
spare
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
3627
oiktirēsō
οἰκτιρήσω
shall I pity
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ואחרי כן נאם יהוה אתן את צדקיהו מלך יהודה ואת עבדיו ואת העם ואת הנשארים בעיר הזאת מן הדבר מן החרב ומן הרעב ביד נבוכדראצר מלך בבל וביד איביהם וביד מבקשי נפשם והכם לפי חרב לא־יחוס עליהם ולא יחמל ולא ירחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַחֲרֵי־כֵ֣ן נְאֻם־יְהוָ֡ה אֶתֵּ֣ן אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֣ה וְאֶת־עֲבָדָ֣יו׀ וְאֶת־הָעָ֡ם וְאֶת־הַנִּשְׁאָרִים֩ בָּעִ֙יר הַזֹּ֜את מִן־הַדֶּ֣בֶר׀ מִן־הַחֶ֣רֶב וּמִן־הָרָעָ֗ב בְּיַד֙ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וּבְיַד֙ אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהִכָּ֣ם לְפִי־חֶ֔רֶב לֹֽא־יָח֣וּס עֲלֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א יַחְמֹ֖ל וְלֹ֥א יְרַחֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואחרי כן נאם יהוה אתן את צדקיהו מלך יהודה ואת עבדיו ואת העם ואת הנשׁארים בעיר הזאת מן הדבר מן החרב ומן הרעב ביד נבוכדראצר מלך בבל וביד איביהם וביד מבקשׁי נפשׁם והכם לפי חרב לא יחוס עליהם ולא יחמל ולא ירחם
Westminster Leningrad Codex
וְאַחֲרֵי־כֵ֣ן נְאֻם־יְהוָ֡ה אֶתֵּ֣ן אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֣ה וְאֶת־עֲבָדָ֣יו׀ וְאֶת־הָעָ֡ם וְאֶת־הַנִּשְׁאָרִים֩ בָּעִ֙יר הַזֹּ֜את מִן־הַדֶּ֣בֶר׀ מִן־הַחֶ֣רֶב וּמִן־הָרָעָ֗ב בְּיַד֙ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וּבְיַד֙ אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהִכָּ֣ם לְפִי־חֶ֔רֶב לֹֽא־יָח֣וּס עֲלֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א יַחְמֹ֖ל וְלֹ֥א יְרַחֵֽם׃
Greek Septuagint
καὶ μετὰ ταῦτα. — οὕτως λέγει κύριος. — δώσω τὸν Σεδεκιαν βασιλέα Ιουδα καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ τὸν λαὸν τὸν καταλειφθέντα ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἀπὸ τοῦ θανάτου καὶ ἀπὸ τοῦ λιμοῦ καὶ ἀπὸ τῆς μαχαίρας εἰς χεῖρας ἐχθρῶν αὐτῶν τῶν ζητούντων τὰς ψυχὰς αὐτῶν, καὶ κατακόψουσιν αὐτοὺς ἐν στόματι μαχαίρας· οὐ φείσομαι ἐπ᾿ αὐτοῖς καὶ οὐ μὴ οἰκτιρήσω αὐτούς.
Berean Study Bible
After that ..., declares the LORD, I will hand over - Zedekiah king of Judah, - his officers, - and the people - in this ... city who survive the plague ... and sword ... and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies ... who seek their lives. He will put ... them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'
After that ..., declares the LORD, I will hand over - Zedekiah king of Judah, - his officers, - and the people - in this ... city who survive the plague ... and sword ... and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies ... who seek their lives. He will put ... them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'
English Standard Version
Afterward declares the Lord I will give Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the pestilence sword and famine into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of their enemies into the hand of those who seek their lives He shall strike them down with the edge of the sword He shall not pity them or spare them or have compassion
Afterward declares the Lord I will give Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the pestilence sword and famine into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of their enemies into the hand of those who seek their lives He shall strike them down with the edge of the sword He shall not pity them or spare them or have compassion
Holman Christian Standard Version
Afterward' " - this is the Lord's declaration - " 'King Zedekiah of Judah, his officers, and the people - those in this city who survive the plague, the sword, and the famine - I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won't spare them or show pity or compassion.'
Afterward' " - this is the Lord's declaration - " 'King Zedekiah of Judah, his officers, and the people - those in this city who survive the plague, the sword, and the famine - I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won't spare them or show pity or compassion.'
King James Version
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies (8802), and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity (8799), nor have mercy (8762).
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies (8802), and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity (8799), nor have mercy (8762).
Lexham English Bible
And ⌊afterward⌋⌊declares⌋the ⌊edge⌋the sword. He will not take pity on them, and he will not have compassion, nor will he show compassion."'
And ⌊afterward⌋⌊declares⌋the ⌊edge⌋the sword. He will not take pity on them, and he will not have compassion, nor will he show compassion."'
New American Standard Version
"Then afterwards," declares the Lord, "I will give over Zedekiah king of Judah and his servants and the people, even those who survive in this city from the pestilence, the sword and the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their foes and into the hand of those who seek their lives; and he will strike them down with the edge of the sword. He will not spare them nor have pity nor compassion."'
"Then afterwards," declares the Lord, "I will give over Zedekiah king of Judah and his servants and the people, even those who survive in this city from the pestilence, the sword and the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their foes and into the hand of those who seek their lives; and he will strike them down with the edge of the sword. He will not spare them nor have pity nor compassion."'
World English Bible
Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.