Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 20:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3766.2
in no way
3687
onomasō
ὀνομάσω
shall I name
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
2980
lalēsō
λαλήσω
shall I speak
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2089
eti
ἔτι
yet
Adverb
1909
epi
ἐπὶ
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
his name.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it became
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4442
pyr
πῦρ
fire
Noun, Nominative Singular Neuter
2545
kaiomenon
καιόμενον
a burning,
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Neuter
5392.2
phlegon
φλέγον
blazing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3747
osteois
ὀστέοις
my bones;
Noun, Dative Plural Neuter
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3935
pareimai
παρεῖμαι
I am weakened
Verb, Perfect Middle Indicative 1st Singular
3840
pantothen
πάντοθεν
from all sides,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
I am not
Adverb
1410
dynamai
δύναμαι
able
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
5342
pherein
φέρειν.
to bear up.
Verb, Present Active Infinate
Aleppo Codex
ואמרתי לא אזכרנו ולא אדבר עוד בשמו והיה בלבי כאש בערת עצר בעצמתי ונלאיתי כלכל ולא אוכל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתִּ֣י לֹֽא־אֶזְכְּרֶ֗נּוּ וְלֹֽא־אֲדַבֵּ֥ר עֹוד֙ בִּשְׁמֹ֔ו וְהָיָ֤ה בְלִבִּי֙ כְּאֵ֣שׁ בֹּעֶ֔רֶת עָצֻ֖ר בְּעַצְמֹתָ֑י וְנִלְאֵ֥יתִי כַּֽלְכֵ֖ל וְלֹ֥א אוּכָֽל׃
Masoretic Text (1524)
ואמרתי לא אזכרנו ולא אדבר עוד בשׁמו והיה בלבי כאשׁ בערת עצר בעצמתי ונלאיתי כלכל ולא אוכל
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתִּ֣י לֹֽא־אֶזְכְּרֶ֗נּוּ וְלֹֽא־אֲדַבֵּ֥ר עֹוד֙ בִּשְׁמֹ֔ו וְהָיָ֤ה בְלִבִּי֙ כְּאֵ֣שׁ בֹּעֶ֔רֶת עָצֻ֖ר בְּעַצְמֹתָ֑י וְנִלְאֵ֥יתִי כַּֽלְכֵ֖ל וְלֹ֥א אוּכָֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα οὐ μὴ ὀνομάσω τὸ ὄνομα κυρίου καὶ οὐ μὴ λαλήσω ἔτι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ· καὶ ἐγένετο ὡς πῦρ καιόμενον φλέγον ἐν τοῖς ὀστέοις μου, καὶ παρεῖμαι πάντοθεν καὶ οὐ δύναμαι φέρειν.
Berean Study Bible
If I say, "I will not ... mention Him or speak any more in His name," His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.
If I say, "I will not ... mention Him or speak any more in His name," His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.
English Standard Version
If I say I will not mention him or speak any more in his name there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones and I am weary with holding it in and I cannot
If I say I will not mention him or speak any more in his name there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones and I am weary with holding it in and I cannot
Holman Christian Standard Version
If I say, "I won't mention Him or speak any longer in His name His message becomes a fire burning in my heart shut up in my bones I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
If I say, "I won't mention Him or speak any longer in His name His message becomes a fire burning in my heart shut up in my bones I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
King James Version
Then I said (8804), I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing (8771), and I could not stay.
Then I said (8804), I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing (8771), and I could not stay.
Lexham English Bible
But if I say, "I will not mention him and I will no longer speak in his name," then it becomes in my heart like a fire burning, locked up in my bones, and I struggle to contain it
But if I say, "I will not mention him and I will no longer speak in his name," then it becomes in my heart like a fire burning, locked up in my bones, and I struggle to contain it
New American Standard Version
But if I say, "I will not remember Him Or speak anymore in His name," Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding {it} in, And I cannot endure {it.}
But if I say, "I will not remember Him Or speak anymore in His name," Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding {it} in, And I cannot endure {it.}
World English Bible
If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't.
If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't.