Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 2:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1521
eisēgagon
εἰσήγαγον
I led you
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
hymas
ὑμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Carmel,
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2068
phagein
φαγεῖν
to eat
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2590
karpous
καρποὺς
fruits
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
of it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
18
agatha
ἀγαθὰ
good things
Adjective, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
of it.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1525
eisēlthate
εἰσήλθατε
you entered,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3392
emianate
ἐμιάνατε
defiled
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
my land;
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2817
klēronomian
κληρονομίαν
my inheritance
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5087
ethesthe
ἔθεσθε
you made
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
946
bdelygma
βδέλυγμα.
an abomination.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שמתם לתועבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹועֵבָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שׂמתם לתועבה
Westminster Leningrad Codex
וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹועֵבָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγον ὑμᾶς εἰς τὸν Κάρμηλον τοῦ φαγεῖν ὑμᾶς τοὺς καρποὺς αὐτοῦ καὶ τὰ ἀγαθὰ αὐτοῦ· καὶ εἰσήλθατε καὶ ἐμιάνατε τὴν γῆν μου καὶ τὴν κληρονομίαν μου ἔθεσθε εἰς βδέλυγμα.
Berean Study Bible
I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled - My land, and made My inheritance detestable.
I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled - My land, and made My inheritance detestable.
English Standard Version
And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things But when you came in you defiled my land and made my heritage an abomination
And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things But when you came in you defiled my land and made my heritage an abomination
Holman Christian Standard Version
I brought you to a fertile land to eat its fruit and bounty but after you entered, you defiled My land; you made My inheritance detestable.
I brought you to a fertile land to eat its fruit and bounty but after you entered, you defiled My land; you made My inheritance detestable.
King James Version
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered (8799), ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered (8799), ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
Lexham English Bible
And I brought you to the land of the orchard, to eat its fruit, and its good things. But you entered and defiled my land, and my inheritance you made a detestable thing.
And I brought you to the land of the orchard, to eat its fruit, and its good things. But you entered and defiled my land, and my inheritance you made a detestable thing.
New American Standard Version
"I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination.
"I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination.
World English Bible
I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.