Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 18:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
407
andrioumetha
ἀνδριούμεθα,
We will be manly,
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
654.1-1473
our turning,
4198
poreusometha
πορευσόμεθα
we shall go
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
the things
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
701
aresta
ἀρεστὰ
pleasing
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
2588
kardias
καρδίας
heart
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
4190
ponēras
πονηρᾶς
evil
Adjective, Genitive Singular Feminine
4160
poiēsomen
ποιήσομεν.
shall do.
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
ואמרו נואש כי אחרי מחשבותינו נלך ואיש שררות לבו הרע נעשה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמְר֖וּ נֹואָ֑שׁ כִּֽי־אַחֲרֵ֤י מַחְשְׁבֹותֵ֙ינוּ֙ נֵלֵ֔ךְ וְאִ֛ישׁ שְׁרִר֥וּת לִבֹּֽו־הָרָ֖ע נַעֲשֶֽׂה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואמרו נואשׁ כי אחרי מחשׁבותינו נלך ואישׁ שׁררות לבו הרע נעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וְאָמְר֖וּ נֹואָ֑שׁ כִּֽי־אַחֲרֵ֤י מַחְשְׁבֹותֵ֙ינוּ֙ נֵלֵ֔ךְ וְאִ֛ישׁ שְׁרִר֥וּת לִבֹּֽו־הָרָ֖ע נַעֲשֶֽׂה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν ἀνδριούμεθα, ὅτι ὀπίσω τῶν ἀποστροφῶν ἡμῶν πορευσόμεθα καὶ ἕκαστος τὰ ἀρεστὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς ποιήσομεν.
Berean Study Bible
But they will reply, 'It is hopeless. ... We will follow ... our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'"
But they will reply, 'It is hopeless. ... We will follow ... our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'"
English Standard Version
But they say That is in vain We will follow our own plans and will every one act according to the stubbornness of his evil heart
But they say That is in vain We will follow our own plans and will every one act according to the stubbornness of his evil heart
Holman Christian Standard Version
But they will say, 'It's hopeless. We will continue to follow our plans, and each of us will continue to act according to the stubbornness of his evil heart.'"
But they will say, 'It's hopeless. We will continue to follow our plans, and each of us will continue to act according to the stubbornness of his evil heart.'"
King James Version
And they said (8804), There is no hope (8737): but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
And they said (8804), There is no hope (8737): but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
Lexham English Bible
But they will say, 'It is hopeless, for we will go after our own plans, and each one of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'
But they will say, 'It is hopeless, for we will go after our own plans, and each one of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'
New American Standard Version
"But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'
"But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'
World English Bible
But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.
But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.