Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 17:11
5455
ephōnēsen
ἐφώνησεν
speaks out loud
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4011.1
perdix
πέρδιξ,
The partridge,
Noun, Nominative Singular Feminine
4863
synēgagen
συνήγαγεν
gathering together
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3739
ha
ἃ
what
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
3756
ouk
οὐκ
she did not
Adverb
5088
eteken
ἔτεκεν·
give birth.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4160
poiōn
ποιῶν
So the man having
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4149
plouton
πλοῦτον
his riches
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
but not
Adverb
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2920
kriseōs
κρίσεως,
equity;
Noun, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2255
hēmisei
ἡμίσει
the first half
Adjective, Dative Singular Masculine
2250
hēmerōn
ἡμερῶν
of his days
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1459
enkataleipsousin
ἐγκαταλείψουσιν
his riches will leave
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτόν,
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
ep᾿
ἐπ᾿
at
Preposition
2078
eschatōn
ἐσχάτων
the last half
Adjective, Genitive Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
of his days
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
he will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
878
aphrōn
ἄφρων.
a fool.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
קרא דגר ולא ילד עשה עשר ולא במשפט בחצי ימו יעזבנו ובאחריתו יהיה נבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קֹרֵ֤א דָגַר֙ וְלֹ֣א יָלָ֔ד עֹ֥שֶׂה עֹ֖שֶׁר וְלֹ֣א בְמִשְׁפָּ֑ט בַּחֲצִ֤י ימו יַעַזְבֶ֔נּוּ וּבְאַחֲרִיתֹ֖ו יִהְיֶ֥ה נָבָֽל׃
Masoretic Text (1524)
קרא דגר ולא ילד עשׂה עשׁר ולא במשׁפט בחצי ימו יעזבנו ובאחריתו יהיה נבל
Westminster Leningrad Codex
קֹרֵ֤א דָגַר֙ וְלֹ֣א יָלָ֔ד עֹ֥שֶׂה עֹ֖שֶׁר וְלֹ֣א בְמִשְׁפָּ֑ט בַּחֲצִ֤י ימו יַעַזְבֶ֔נּוּ וּבְאַחֲרִיתֹ֖ו יִהְיֶ֥ה נָבָֽל׃
Greek Septuagint
ἐφώνησεν πέρδιξ, συνήγαγεν ἃ οὐκ ἔτεκεν· ποιῶν πλοῦτον αὐτοῦ οὐ μετὰ κρίσεως, ἐν ἡμίσει ἡμερῶν αὐτοῦ ἐγκαταλείψουσιν αὐτόν, καὶ ἐπ᾿ ἐσχάτων αὐτοῦ ἔσται ἄφρων.
Berean Study Bible
Like a partridge hatching eggs it did not lay is the man who makes a fortune vvv unjustly. In the middle of his days his riches will desert him, and in the end he will be the fool."
Like a partridge hatching eggs it did not lay is the man who makes a fortune vvv unjustly. In the middle of his days his riches will desert him, and in the end he will be the fool."
English Standard Version
Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch so is he who gets riches but not by justice in the midst of his days they will leave him and at his end he will be a fool
Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch so is he who gets riches but not by justice in the midst of his days they will leave him and at his end he will be a fool
Holman Christian Standard Version
He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn't lay. In the middle of his days his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.
He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn't lay. In the middle of his days his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.
King James Version
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
Lexham English Bible
Like a partridge that hatches eggs it did not lay is one who amasses wealth without justice. In the middle of his days it will leave him, and at his end he will prove to be a fool."
Like a partridge that hatches eggs it did not lay is one who amasses wealth without justice. In the middle of his days it will leave him, and at his end he will prove to be a fool."
New American Standard Version
"As a partridge that hatches eggs which it has not laid, {So} is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool."
"As a partridge that hatches eggs which it has not laid, {So} is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool."
World English Bible
As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.