Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 15:11
1096
genoito
γένοιτο,
May it be,
Verb, Aorist Middle Optative 3rd Singular
2962
O lord
1203
despota
δέσποτα,
master,
Noun, Voc Singular Masculine
2720
kateuthynontōn
κατευθυνόντων
of their prospering
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2540
kairō
καιρῷ
a time
Noun, Dative Singular Masculine
2347
thlipseōs
θλίψεως
of their affliction
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
18
agatha
ἀγαθὰ
good
Adjective, Accusative Plural Neuter
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2190
echthron
ἐχθρόν—
enemy.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
אמר יהוה אם לא שרותך לטוב אם לוא הפגעתי בך בעת רעה ובעת צרה את־האיב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אִם־לֹ֥א שׁרותך לְטֹ֑וב אִם־לֹ֣וא׀ הִפְגַּ֣עְתִּֽי בְךָ֗ בְּעֵ֥ת־רָעָ֛ה וּבְעֵ֥ת צָרָ֖ה אֶת־הָאֹיֵֽב׃
Masoretic Text (1524)
אמר יהוה אם לא שׁרותך לטוב אם לוא הפגעתי בך בעת רעה ובעת צרה את האיב
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אִם־לֹ֥א שׁרותך לְטֹ֑וב אִם־לֹ֣וא׀ הִפְגַּ֣עְתִּֽי בְךָ֗ בְּעֵ֥ת־רָעָ֛ה וּבְעֵ֥ת צָרָ֖ה אֶת־הָאֹיֵֽב׃
Greek Septuagint
γένοιτο, δέσποτα, κατευθυνόντων αὐτῶν, εἰ μὴ παρέστην σοι ἐν καιρῷ τῶν κακῶν αὐτῶν καὶ ἐν καιρῷ θλίψεως αὐτῶν εἰς ἀγαθὰ πρὸς τὸν ἐχθρόν. —
Berean Study Bible
The LORD said: "Surely ... I will deliver you for a good purpose; surely I will ... intercede - with your enemy - in your time of trouble, in your time of distress.
The LORD said: "Surely ... I will deliver you for a good purpose; surely I will ... intercede - with your enemy - in your time of trouble, in your time of distress.
English Standard Version
The Lord said Have I not set you free for their good Have I not pleaded for you before the enemy in the time of trouble and in the time of distress
The Lord said Have I not set you free for their good Have I not pleaded for you before the enemy in the time of trouble and in the time of distress
Holman Christian Standard Version
The Lord said: I will certainly set you free and care for you. I will certainly intercede for you in a time of trouble, in your time of distress, with the enemy
The Lord said: I will certainly set you free and care for you. I will certainly intercede for you in a time of trouble, in your time of distress, with the enemy
King James Version
The LORD said (8804), Verily it shall be well with thy remnant ( 8765) (8675); verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.
The LORD said (8804), Verily it shall be well with thy remnant ( 8765) (8675); verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.
Lexham English Bible
Yahweh said, "⌊Surely⌋⌊to be good⌋for you,⌊surely⌋
Yahweh said, "⌊Surely⌋⌊to be good⌋for you,⌊surely⌋
New American Standard Version
The Lord said, "Surely I will set you free for {purposes of} good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.
The Lord said, "Surely I will set you free for {purposes of} good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.
World English Bible
Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.
Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.