Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 14:22
3361
mē
μὴ
Adverb
1510.2.3
estin
ἔστιν
Is there one
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1497
eidōlois
εἰδώλοις
the idols
Noun, Dative Plural Neuter
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
1484
ethnōn
ἐθνῶν
nations
Noun, Genitive Plural Neuter
5204.2
hyetizōn
ὑετίζων
causing rain,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1487
ei
εἰ
shall
Conjunction
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
3772
ouranos
οὐρανὸς
heaven
Noun, Nominative Singular Masculine
1325
dōsei
δώσει
an idol give
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
4140
plēsmonēn
πλησμονὴν
its fullness, no.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3780
ouchi
οὐχὶ
Is it not
Adverb
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.2
estin
ἔστιν
being
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
autos
αὐτός
he,
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2962
O lord
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2316
our God.
1473
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5278
hypomenoumen
ὑπομενοῦμέν
we shall wait on
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1473
se
σε,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4160
epoiēsas
ἐποίησας
made
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3778
tauta
ταῦτα.
these.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
היש בהבלי הגוים מגשמים ואם השמים יתנו רבבים הלא אתה הוא יהוה אלהינו ונקוה לך כי־אתה עשית את כל אלה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲיֵ֙שׁ בְּהַבְלֵ֤י הַגֹּויִם֙ מַגְשִׁמִ֔ים וְאִם־הַשָּׁמַ֖יִם יִתְּנ֣וּ רְבִבִ֑ים הֲלֹ֙א אַתָּה־ה֜וּא יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ וּ֙נְקַוֶּה־לָּ֔ךְ כִּֽי־אַתָּ֥ה עָשִׂ֖יתָ אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃ פ
Masoretic Text (1524)
הישׁ בהבלי הגוים מגשׁמים ואם השׁמים יתנו רבבים הלא אתה הוא יהוה אלהינו ונקוה לך כי אתה עשׂית את כל אלה
Westminster Leningrad Codex
הֲיֵ֙שׁ בְּהַבְלֵ֤י הַגֹּויִם֙ מַגְשִׁמִ֔ים וְאִם־הַשָּׁמַ֖יִם יִתְּנ֣וּ רְבִבִ֑ים הֲלֹ֙א אַתָּה־ה֜וּא יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ וּ֙נְקַוֶּה־לָּ֔ךְ כִּֽי־אַתָּ֥ה עָשִׂ֖יתָ אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃ פ
Greek Septuagint
μὴ ἔστιν ἐν εἰδώλοις τῶν ἐθνῶν ὑετίζων καὶ εἰ ὁ οὐρανὸς δώσει πλησμονὴν αὐτοῦ οὐχὶ σὺ εἶ αὐτός καὶ ὑπομενοῦμέν σε, ὅτι σὺ ἐποίησας πάντα ταῦτα.
Berean Study Bible
Can the worthless idols of the nations bring rain? - Do the skies alone send showers? Is this not by You ..., O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done - all these things.
Can the worthless idols of the nations bring rain? - Do the skies alone send showers? Is this not by You ..., O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done - all these things.
English Standard Version
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain Or can the heavens give showers Are you not he O Lord our God We set our hope on you for you do all these things
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain Or can the heavens give showers Are you not he O Lord our God We set our hope on you for you do all these things
Holman Christian Standard Version
Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are You not the Lord our God? We therefore put our hope in You for You have done all these things.
Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are You not the Lord our God? We therefore put our hope in You for You have done all these things.
King James Version
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain (8688)? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain (8688)? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
Lexham English Bible
Are there any among the idols of the nation who cause rain to pour? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Yahweh our God? Therefore, we hope in you, for you do all these things.
Are there any among the idols of the nation who cause rain to pour? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Yahweh our God? Therefore, we hope in you, for you do all these things.
New American Standard Version
Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O Lord our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.
Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O Lord our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.
World English Bible
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.