Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 14:16
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαός,
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hois
οἷς
to whom
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
1473
autoi
αὐτοὶ
they
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
4395
prophēteuousin
προφητεύουσιν
prophesy
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς,
to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.6
esontai
ἔσονται
they will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4495
errimmenoi
ἐρριμμένοι
tossed
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3598
streets
*
of Jerusalem
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
in front
Noun, Genitive Singular Neuter
3162
machairas
μαχαίρας
of the sword,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3042
limou
λιμοῦ,
famine.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2290
thaptōn
θάπτων
entombing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
autous
αὐτούς,
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
gynaikes
γυναῖκες
their wives,
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
their sons,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2364
thygateres
θυγατέρες
their daughters.
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1632
ekcheō
ἐκχεῶ
I shall pour out
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
autous
αὐτούς,
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2556
kaka
κακὰ
for their evils.
Adjective, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
והעם אשר המה נבאים להם יהיו משלכים בחצות ירושלם מפני הרעב והחרב ואין מקבר להמה המה־נשיהם ובניהם ובנתיהם ושפכתי עליהם את רעתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָעָ֣ם אֲשֶׁר־הֵ֣מָּה נִבְּאִ֣ים לָהֶ֡ם יִֽהְי֣וּ מֻשְׁלָכִים֩ בְּחֻצֹ֨ות יְרוּשָׁלִַ֜ם מִפְּנֵ֣י׀ הָרָעָ֣ב וְהַחֶ֗רֶב וְאֵ֤ין מְקַבֵּר֙ לָהֵ֔מָּה הֵ֣מָּה נְשֵׁיהֶ֔ם וּבְנֵיהֶ֖ם וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם וְשָׁפַכְתִּ֥י עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־רָעָתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והעם אשׁר המה נבאים להם יהיו משׁלכים בחצות ירושׁלם מפני הרעב והחרב ואין מקבר להמה המה נשׁיהם ובניהם ובנתיהם ושׁפכתי עליהם את רעתם
Westminster Leningrad Codex
וְהָעָ֣ם אֲשֶׁר־הֵ֣מָּה נִבְּאִ֣ים לָהֶ֡ם יִֽהְי֣וּ מֻשְׁלָכִים֩ בְּחֻצֹ֨ות יְרוּשָׁלִַ֜ם מִפְּנֵ֣י׀ הָרָעָ֣ב וְהַחֶ֗רֶב וְאֵ֤ין מְקַבֵּר֙ לָהֵ֔מָּה הֵ֣מָּה נְשֵׁיהֶ֔ם וּבְנֵיהֶ֖ם וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם וְשָׁפַכְתִּ֥י עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־רָעָתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ λαός, οἷς αὐτοὶ προφητεύουσιν αὐτοῖς, καὶ ἔσονται ἐρριμμένοι ἐν ταῖς διόδοις Ιερουσαλημ ἀπὸ προσώπου μαχαίρας καὶ τοῦ λιμοῦ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ θάπτων αὐτούς, καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῶν· καὶ ἐκχεῶ ἐπ᾿ αὐτοὺς τὰ κακὰ αὐτῶν.
Berean Study Bible
And the people to whom they prophesy - will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them -.
And the people to whom they prophesy - will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them -.
English Standard Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem victims of famine and sword with none to bury them them their wives their sons and their daughters For I will pour out their evil upon them
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem victims of famine and sword with none to bury them them their wives their sons and their daughters For I will pour out their evil upon them
Holman Christian Standard Version
The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them - they, their wives, their sons, and their daughters. I will pour out their own evil on them."
The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them - they, their wives, their sons, and their daughters. I will pour out their own evil on them."
King James Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
Lexham English Bible
And the people to whom they are prophesying will be cast out into the streets of Jerusalem ⌊because of⌋one who buries them, their wives, or their sons, or their daughters. And I will pour out on them their wickedness.
And the people to whom they are prophesying will be cast out into the streets of Jerusalem ⌊because of⌋one who buries them, their wives, or their sons, or their daughters. And I will pour out on them their wickedness.
New American Standard Version
"The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them--{neither} them, {nor} their wives, nor their sons, nor their daughters--for I will pour out their {own} wickedness on them.
"The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them--{neither} them, {nor} their wives, nor their sons, nor their daughters--for I will pour out their {own} wickedness on them.
World English Bible
The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them—them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them—them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.