Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 14:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
hoi
οἱ
O
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1510.6
estai
ἔσται
Being One,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4396
prophētai
προφῆται
prophets
Noun, Nominative Plural Masculine
4395
prophēteuousin
προφητεύουσιν
prophesy
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3004
legousin
λέγουσιν
say,
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
3756
ouk
οὐκ
You shall not
Adverb
3708
opsesthe
ὄψεσθε
see
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
3162
machairan
μάχαιραν,
a sword,
Noun, Accusative Singular Feminine
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
hymin
ὑμῖν,
you;
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
225
alētheian
ἀλήθειαν
truth
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1515
eirēnēn
εἰρήνην
peace
Noun, Accusative Singular Feminine
1325
dōsō
δώσω
I shall appoint
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
land,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5117
topō
τόπῳ
this place.
Noun, Dative Singular Masculine
3778
toutō
τούτῳ.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ואמר אהה אדני יהוה הנה הנבאים אמרים להם לא תראו חרב ורעב לא יהיה לכם כי שלום אמת אתן לכם במקום הזה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה הַנְּבִאִ֜ים אֹמְרִ֤ים לָהֶם֙ לֹֽא־תִרְא֣וּ חֶ֔רֶב וְרָעָ֖ב לֹֽא־יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כִּֽי־שְׁלֹ֤ום אֱמֶת֙ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֔ם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואמר אהה אדני יהוה הנה הנבאים אמרים להם לא תראו חרב ורעב לא יהיה לכם כי שׁלום אמת אתן לכם במקום הזה
Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה הַנְּבִאִ֜ים אֹמְרִ֤ים לָהֶם֙ לֹֽא־תִרְא֣וּ חֶ֔רֶב וְרָעָ֖ב לֹֽא־יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כִּֽי־שְׁלֹ֤ום אֱמֶת֙ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֔ם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπα ὦ κύριε, ἰδοὺ οἱ προφῆται αὐτῶν προφητεύουσιν καὶ λέγουσιν οὐκ ὄψεσθε μάχαιραν, οὐδὲ λιμὸς ἔσται ἐν ὑμῖν, ὅτι ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην δώσω ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ.
Berean Study Bible
"Ah, Lord GOD!" I replied, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, ... but I will give you lasting peace in this place.'"
"Ah, Lord GOD!" I replied, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, ... but I will give you lasting peace in this place.'"
English Standard Version
Then I said Ah Lord God behold the prophets say to them You shall not see the sword nor shall you have famine but I will give you assured peace in this place
Then I said Ah Lord God behold the prophets say to them You shall not see the sword nor shall you have famine but I will give you assured peace in this place
Holman Christian Standard Version
And I replied, "Oh no, Lord God! The prophets are telling them, 'You won't see sword or suffer famine. I will certainly give you true peace in this place.' "
And I replied, "Oh no, Lord God! The prophets are telling them, 'You won't see sword or suffer famine. I will certainly give you true peace in this place.' "
King James Version
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
Lexham English Bible
Then I said, "Ah, Lord Yahweh, look, the prophets are saying to them, 'You will not see the sword, and famine will not be yours, but reliable peace I will give to you in this place.'"
Then I said, "Ah, Lord Yahweh, look, the prophets are saying to them, 'You will not see the sword, and famine will not be yours, but reliable peace I will give to you in this place.'"
New American Standard Version
But, "Ah, Lord God!" I said, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.' """
But, "Ah, Lord God!" I said, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.' """
World English Bible
Then I said, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
Then I said, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.