Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 12:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1544
ekbalein
ἐκβαλεῖν
casting out
Verb, Future Active Infinate
1473
me
με
my
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1994
epistrepsō
ἐπιστρέψω
I will return,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1653
eleēsō
ἐλεήσω
I will show mercy
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
on them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2733.1
katoikiō
κατοικιῶ
I will settle
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1538
hekaston
ἕκαστον
each
Adjective, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2817
klēronomian
κληρονομίαν
his inheritance,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1538
hekaston
ἕκαστον
each
Adjective, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1093
gēn
γῆν
his land.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
והיה אחרי נתשי אותם אשוב ורחמתים והשבתים איש לנחלתו ואיש לארצו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה אַֽחֲרֵי֙ נָתְשִׁ֣י אֹותָ֔ם אָשׁ֖וּב וְרִֽחַמְתִּ֑ים וַהֲשִׁבֹתִ֛ים אִ֥ישׁ לְנַחֲלָתֹ֖ו וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
והיה אחרי נתשׁי אותם אשׁוב ורחמתים והשׁבתים אישׁ לנחלתו ואישׁ לארצו
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה אַֽחֲרֵי֙ נָתְשִׁ֣י אֹותָ֔ם אָשׁ֖וּב וְרִֽחַמְתִּ֑ים וַהֲשִׁבֹתִ֛ים אִ֥ישׁ לְנַחֲלָתֹ֖ו וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται μετὰ τὸ ἐκβαλεῖν με αὐτοὺς ἐπιστρέψω καὶ ἐλεήσω αὐτοὺς καὶ κατοικιῶ αὐτοὺς ἕκαστον εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ καὶ ἕκαστον εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But after I have uprooted them, - I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance ... and to his land.
But after I have uprooted them, - I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance ... and to his land.
English Standard Version
And after I have plucked them up I will again have compassion on them and I will bring them again each to his heritage and each to his land
And after I have plucked them up I will again have compassion on them and I will bring them again each to his heritage and each to his land
Holman Christian Standard Version
After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.
After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.
King James Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return (8799), and have compassion on them, and will bring them again (8689), every man to his heritage, and every man to his land.
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return (8799), and have compassion on them, and will bring them again (8689), every man to his heritage, and every man to his land.
Lexham English Bible
⌊And then⌋
⌊And then⌋
New American Standard Version
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
World English Bible
It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.