Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 12:1
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
626
apologēsomai
ἀπολογήσομαι
I may plead
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σέ,
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4133
plēn
πλὴν
only
Adverb
2917
krimata
κρίματα
concerning judgments
Noun, Accusative Plural Neuter
2980
lalēsō
λαλήσω
I will speak
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σέ,
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
5100
ti
τί
Why is it
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3598
hodos
ὁδὸς
the way
Noun, Nominative Singular Feminine
765
asebōn
ἀσεβῶν
of the impious
Adjective, Genitive Plural Masculine
2137
euodoutai
εὐοδοῦται,
prospers?
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
2112.1
euthēnēsan
εὐθήνησαν
prospered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3956
pantes
πάντες
All
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
114
athetountes
ἀθετοῦντες
disrespecting
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
114.1
athetountes
ἀθετοῦντες
in wickedness.
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
Aleppo Codex
צדיק אתה יהוה כי אריב אליך אך משפטים אדבר אתך מדוע דרך רשעים צלחה שלו כל בגדי בגד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
צַדִּ֤יק אַתָּה֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָרִ֖יב אֵלֶ֑יךָ אַ֤ךְ מִשְׁפָּטִים֙ אֲדַבֵּ֣ר אֹותָ֔ךְ מַדּ֗וּעַ דֶּ֤רֶךְ רְשָׁעִים֙ צָלֵ֔חָה שָׁל֖וּ כָּל־בֹּ֥גְדֵי בָֽגֶד׃
Masoretic Text (1524)
צדיק אתה יהוה כי אריב אליך אך משׁפטים אדבר אותך מדוע דרך רשׁעים צלחה שׁלו כל בגדי בגד
Westminster Leningrad Codex
צַדִּ֤יק אַתָּה֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָרִ֖יב אֵלֶ֑יךָ אַ֤ךְ מִשְׁפָּטִים֙ אֲדַבֵּ֣ר אֹותָ֔ךְ מַדּ֗וּעַ דֶּ֤רֶךְ רְשָׁעִים֙ צָלֵ֔חָה שָׁל֖וּ כָּל־בֹּ֥גְדֵי בָֽגֶד׃
Greek Septuagint
δίκαιος εἶ, κύριε, ὅτι ἀπολογήσομαι πρὸς σέ, πλὴν κρίματα λαλήσω πρὸς σέ· τί ὅτι ὁδὸς ἀσεβῶν εὐοδοῦται, εὐθήνησαν πάντες οἱ ἀθετοῦντες ἀθετήματα
Berean Study Bible
Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless ... ... live at ease?
Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless ... ... live at ease?
English Standard Version
Righteous are you, O Lord, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?
Righteous are you, O Lord, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?
Holman Christian Standard Version
You will be righteous, Lord, even if I bring a case against You. Yet, I wish to contend with You Why does the way of the wicked prosper? Why do all the treacherous live at ease?
You will be righteous, Lord, even if I bring a case against You. Yet, I wish to contend with You Why does the way of the wicked prosper? Why do all the treacherous live at ease?
King James Version
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper (8804)? wherefore are all they happy that deal very treacherously (8802)?
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper (8804)? wherefore are all they happy that deal very treacherously (8802)?
Lexham English Bible
You will be in the right, O Yahweh, when I complain to you. Even so, let me speak my claims with you. Why does the way of the wicked succeed? All those who deal treacherously with treachery are at ease.
You will be in the right, O Yahweh, when I complain to you. Even so, let me speak my claims with you. Why does the way of the wicked succeed? All those who deal treacherously with treachery are at ease.
New American Standard Version
Righteous are You, O Lord, that I would plead {my} case with You; Indeed I would discuss matters of justice with You: Why has the way of the wicked prospered? {Why} are all those who deal in treachery at ease?
Righteous are You, O Lord, that I would plead {my} case with You; Indeed I would discuss matters of justice with You: Why has the way of the wicked prospered? {Why} are all those who deal in treachery at ease?
World English Bible
You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?
You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?