Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

James 5:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
5262
hypodeigma
ὑπόδειγμα
[As] an example
N-ANS
2983
labete
λάβετε
take
V-AMA-2P
80
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3588
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2552
kakopathias
κακοπαθίας*
of suffering evils
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3115
makrothymias
μακροθυμίας
of patience
N-GFS
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4396
prophētas
προφήτας
prophets
N-AMP
3739
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
2980
elalēsan
ἐλάλησαν
spoke
V-AIA-3P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῷ
the
Art-DNS
3686
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
2962
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υποδειγμα λαβετε 5628 αδελφοι μου της κακοπαθειας και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν 5656 τω ονοματι κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
υποδειγμα λαβετε της κακοπαθειας αδελφοι μου και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν τω ονοματι κυριου
Berean Greek Bible (2016)
ἀδελφοί, Ὑπόδειγμα τῆς τῆς μακροθυμίας κακοπαθίας καὶ λάβετε, τοὺς προφήτας, οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματι Κυρίου.
Byzantine/Majority Text (2000)
υποδειγμα λαβετε αδελφοι μου της κακοπαθειας και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν τω ονοματι κυριου
Byzantine/Majority Text
υποδειγμα λαβετε 5628 αδελφοι μου της κακοπαθειας και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν 5656 τω ονοματι κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υποδειγμα 5628 λαβετε της 5656 κακοπαθειας αδελφοι μου και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν τω ονοματι κυριου
Neste-Aland 26
ὑπόδειγμα λάβετε 5628 ἀδελφοί τῆς κακοπαθίας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας οἳ ἐλάλησαν 5656 ἐν τῷ ὀνόματι κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
ὑπόδειγμα λάβετε ἀδελφοί τῆς κακοπαθίας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματι κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υποδειγμα λαβετε της κακοπαθειας αδελφοι μου και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν τω ονοματι κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υποδειγμα λαβετε της κακοπαθειας αδελφοι μου και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν τω ονοματι κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑπόδειγμα λάβετε ἀδελφοί τῆς κακοπαθείας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματι κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
ὑπόδειγμα λάβετε 5628 τῆς κακοπαθείας ἀδελφοί μου καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας οἳ ἐλάλησαν 5656 τῷ ὀνόματι κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
υποδειγμα λαβετε 5628 αδελφοι της κακοπαθιας και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν 5656 εν τω ονοματι κυριου
Berean Study Bible
Brothers, as an example - - of patience in affliction -, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
English Standard Version
As an example of suffering and patience brothers take the prophets who spoke in the name of the Lord
Holman Christian Standard Version
Brothers, take the prophets who spoke in the Lord's name as an example of suffering and patience.
King James Version
Take (5628), my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
New American Standard Version
As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New Living Translation
For examples of patience in suffering dear brothers and sisters look at the prophets who spoke in the name of the Lord
World English Bible
Take, (*) brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile