Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
James 2:14
5101
Ti
Τί
What [is]
IPro-NNS
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
3786
ophelos
ὄφελος
profit
N-NNS
80
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
4102
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
3004
legē
λέγῃ
says
V-PSA-3S
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2192
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
2041
erga
ἔργα
works
N-ANP
1161
de
δὲ
however
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
2192
echē
ἔχῃ
has
V-PSA-3S
3361
mē
μὴ
not
Adv
1410
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
4102
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4982
sōsai
σῶσαι
to save
V-ANA
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη 5725 τις εχειν 5721 εργα δε μη εχη 5725 μη δυναται 5736 η πιστις σωσαι 5658 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον
Berean Greek Bible (2016)
Τί τὸ ὄφελος, μου, ἀδελφοί ἐὰν τις λέγῃ ἔχειν πίστιν δὲ ἔχῃ; μὴ ἔργα μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν;
Byzantine/Majority Text (2000)
τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον
Byzantine/Majority Text
τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη 5725 τις εχειν εργα δε μη εχη 5725 μη δυναται 5736 η πιστις σωσαι 5658 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τι 5725 το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις 5721 εχειν εργα 5725 δε μη εχη μη 5736 δυναται η 5658 πιστις σωσαι αυτον
Neste-Aland 26
Τί τὸ ὄφελος ἀδελφοί μου ἐὰν πίστιν λέγῃ 5725 τις ἔχειν 5721 ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ 5725 μὴ δύναται 5736 ἡ πίστις σῶσαι 5658 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
Τί ὄφελος ἀδελφοί μου ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τί τὸ ὄφελος ἀδελφοί μου ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
τί τὸ ὄφελος ἀδελφοί μου ἐὰν πίστιν λέγῃ 5725 τις ἔχειν 5721 ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ 5725 μὴ δύναται 5736 ἡ πίστις σῶσαι 5658 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
τι [ | το ] οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη 5725 τις εχειν 5721 εργα δε μη εχη 5725 μη δυναται 5736 η πιστις σωσαι 5658 αυτον
Berean Study Bible
What - good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? vvv Can such faith save him?
What - good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? vvv Can such faith save him?
English Standard Version
What good is it my brothers if someone says he has faith but does not have works Can that faith save him
What good is it my brothers if someone says he has faith but does not have works Can that faith save him
Holman Christian Standard Version
What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith save him?
What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith save him?
King James Version
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
New American Standard Version
What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him?
What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him?
New Living Translation
What good is it dear brothers and sisters if you say you have faith but but show it by your actions Can that kind of faith save anyone
What good is it dear brothers and sisters if you say you have faith but but show it by your actions Can that kind of faith save anyone
World English Bible
What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?